新闻发布会将在华盛顿东街300号的美国航天航空局总部礼堂举行。
The news conference will be held at the NASA Headquarters auditorium at 300 E St. SW, in Washington.
本文介绍美国航天气象保障工作简况。
The meteorological support of space activities in the United States is briefed in this paper.
但是美国航天计划二十五年来做的正是如此。
But for twenty-five years the United States space program has been doing just that.
他们还设法通过其他在火星上的美国航天机器检测它。
They are also trying to detect it through other U. s. crafts at Mars.
美国航天局说,在地球上稀疏的白色卷云是由冰晶所组成的。
On Earth, NASA says, white wispy cirrus clouds are made of ice crystals.
美国航天局计划在2020年宇航员重返月球时运用这项技术。
The us space agency plans to use the technology when astronauts return to the moon around 2020.
他说,私营部门可望承担美国航天局耗资不菲的那部分空间任务。
Stern says the private sector is promising to conduct space missions for a fraction of what they have traditionally cost NASA.
美国航天局预计,飞船将于2011年3月18日进入水星的轨道。
NASA expects the spacecraft to enter Mercury's orbit on March 18, 2011.
与此同时,直到6个月前,美国航天局有15颗功能地球遥感卫星。
Meanwhile, up until six months ago, NASA had 15 functional Earth-sensing satellites.
但美国航天航空局希望这个望远镜格外敏感的探测器会探测到与地球更像的世界。
But the US space agency (Nasa) hopes that the telescope's extraordinarily sensitive detectors will lead it to worlds ever more like our own.
一家美国航天公司称,一种强大的新型火箭将在明年年底准备进行试射。
An American space company says a powerful new rocket should be ready for a test launch by the end of next year.
星期二,美国航天局公布了显示美国航天局此前登月任务痕迹的高清照片。
Tuesday, NASA released high resolution photographs showing the remnants of the space agency's previous lunar visits.
上个月,美国参议院通过了美国航天局授权法案,这是一个经过妥协的版本。
Last month, the Senate passed its version of the NASA authorization bill, which is more of a compromise.
美国航天局报告说,从来没有世界各地天空中同时出现两个月亮这样的事情。
NASA has reported that there is no such thing as two moons showing in the skies over the world.
哥伦比亚号航空航天飞机是美国航天局轨道船队第一个有价值的空间航天飞机。
The space shuttle Columbia was the first space worthy shuttle in NASA 's orbital fleet.
要完成建设国际空间站的工作,需要美国航天飞机和俄罗斯火箭进行超过80次太空飞行。
More than 80 flights of U.S. space shuttles and Russian rockets will be necessary to complete the International Space Station.
美国航天局力挺能源传送的一个原因是它希望这项技术能够用于空间升降舱的运作。
One reason NASA supports power beaming is that it hopes the technology could be used to help run a space elevator.
从美国航天局获悉,约20颗美国卫星的运行轨道以后可能靠近碎片云的运行轨道。
About 20 NASA satellites are in orbits that would take them close to the debris cloud, according to the space agency.
文中对德国、法国、印度和美国航天光学遥感器研制情况的一个侧面进行了简述。
The paper introduces the development of space remote sensors in Germany, France, India and America.
“在太空中我们的睡眠很好, ”说,加拿大宇航员朱莉帕耶特由美国航天局的广播说。
“We sleep very well in space, ” says Canadian astronaut Julie Payette during a broadcast by NASA.
目前美国航天局暗中重磅支持一个明智的做法——利用在废水中生长的藻类来制造生物燃料。
Now the U.S. space agency has thrown its weight behind a clever method of growing algae in wastewater for the purpose of making biofuel.
美国航天局在五年前提出,将对能够造出以远程驱动方式快速攀爬缆绳的机器人提供团队悬赏。
Five years ago NASA, America's space agency, offered prize money to any team that could build a remotely powered robot able to climb quickly up a cable.
“哥伦比亚”号航天飞机的解体掀起了又一轮持续已久的有关美国航天计划是否明智的争论。
The destruction of the space shuttle Columbia has precipitated another round in the long-standing debate over the wisdom of the US space program.
这是这艘世界上飞行次数最多的火箭飞船的"绝唱之旅",也宣告近30年的美国航天飞机项目即将终结。"
This is the final flight for the world's most travelled rocket ship as the shuttle program draws to a close after 30 years.
但是当本周美国航天总局为下一代重型火箭助推器透漏它的计划时,那些相同的鬼话又传播了起来。
But those same geeks beamed this week when NASA revealed its plans for its next generation heavy-lift booster.
猎鹰9号的这次发射不执行载人任务,但是如果发射失败,将会引起国会对美国航天局计划的反对。
No one will ride on this Falcon 9 flight, but failure will encourage congressional opposition to NASA's plan.
这个环抱于远古台地之间的荒岛就是我本次的目的地:美国航天港,全球首个为商业空间探索而建的综合设施。
There, on an arid patch of land surrounded by ancient mesas, was my destination: Spaceport America, the world’s first complex built solely for commercial space exploration.
这个环抱于远古台地之间的荒岛就是我本次的目的地:美国航天港,全球首个为商业空间探索而建的综合设施。
There, on an arid patch of land surrounded by ancient mesas, was my destination: Spaceport America, the world’s first complex built solely for commercial space exploration.
应用推荐