用组织学方法初步研究了罗氏沼虾雌体腹肢外骨骼的结构。
The exoskeleton structure of female pleopod in Macrobrachium rosenbergii was primarily investigated by histological method.
除了哈佛大学,耶鲁大学是罗氏奖学金获得者最为众多的大学。
In addition to Harvard University, Yale University scholarship winners Roche is the most numerous universities.
但拥有专利的罗氏药物公司不希望穷国为本国生产廉价仿制药。
But Roche — the drug company that owns the patent — doesn't want the poor world making cheaper copies for themselves.
像罗氏,默克之类的制药巨擎,为数组技术还应用于药物开发过程。
Drugs giants such as Roche and Merck are also routinely using microarrays in their drug-discovery processes.
罗氏已同意储备300万疗程(3000万粒胶囊),最长达5年。
Roche has agreed to reserve three million treatment courses (30 million capsules) for up to five years.
2009年瑞士罗氏制药公司收购了“基因技术公司”及其忙碌的生产线。
Roche, another Swiss drug giant, bought Genentech and its busy cancer pipeline in 2009.
Garaud博士称罗氏的首席执行官已经批准了同副翼医疗公司的交易。
Dr. Garaud said Roche's chief executive has approved the deal with Aileron.
罗氏公司已经提供了650万服药达菲给世卫组织和100万服药给墨西哥。
Roche has offered 6.5 million doses of Tamiflu to the World Health Organization and 1 million doses to Mexico.
里奇、奥克斯曼、罗氏和他们的同事们远离有限的、长久的、功利的建筑传统。
Ritchie, Oxman, Roche, and their colleagues split deeply from the finite, permanent, and utilitarian tradition of architecture.
罗氏认为培养宽容,追求稳定主要取决于社会形态,而不是国家形态。
Mr Rösler thinks it is mainly up to society, not the state, to bring about tolerance and solidarity.
另一个担忧是,罗氏的长期愿景可能以牺牲部分股东的短期回报为代价。
Another worry is that Roche's long-term vision may come at the expense of the shorter-term returns expected by some shareholders.
IBM和罗氏公司的研究人员正试图重新设计一种DNA测序仪,以达到这一目标。
Researchers at IBM and Roche are trying to get there by undertaking a radical redesign of gene-sequencing machines.
这已是威氏第三次带领自民党参与联邦大选,他接受大部分罗氏提出的意见。
Leading the FDP into a federal election for the third time, Mr Westerwelle accepts much of this.
罗氏理论的主要问题在于,其人格理论中的部分术语和概念缺乏准确性和专一性。
The main problems with this theory of personality are related to the lack of precision and specificity regarding some of the terms and concepts.
尽管如此,罗氏公司今年的临床试验并没有达到设定的目标,罗氏公司发言人说。
The company, however, is not meeting its goal of starting a clinical trial this year, a spokesman said.
罗氏分子诊断中心的WalterKoch说到“从多个基因标记来诊断是未来的趋势。”
"Looking at multiple markers is the future of diagnostics," says Walter Koch of Roche Molecular diagnostics.
罗氏公司目前正为这一类型的另一药物Dalcetrapib招募第三阶段测试的试验者。
is in phase III clinical trials for a CETP inhibitor called anacetrapib; Roche is currently recruiting participants for a phase III trial for another drug of this type called dalcetrapib.
罗氏公司目前正为这一类型的另一药物Dalcetrapib招募第三阶段测试的试验者。
Roche is currently recruiting participants for a phase III trial for another drug of this type called dalcetrapib.
罗氏公司的vemurafenib通过阻断一种突变的基因b - raf攻击晚期黑色素瘤。
Roche's vemurafenib attacks advanced melanoma by blocking the mutated form of a gene, B-RAF.
位于巴塞尔的罗氏公司自去年收购基因泰克公司之后成为了世界上最大的生物科技公司。
Roche, based in Basel, is the world’s largest biotech company and bought Genentech last year.
但是共和党必须首先从内心原谅他在罗氏医改案中的越界并让他代表自己同奥巴马先生竞选。
But first the Republicans must find it in their hearts to forgive him the transgression of Romneycare and let him run against Mr Obama as himself.
罗氏将相关问题交由葛兰素处理,而葛兰素史克的发言人在周一下午并没有立即对此发表评论。
Roche referred questions to GlaxoSmithKline. Glaxo representatives did not immediately return calls for comment Monday afternoon.
研发这类芯片的前沿在罗氏公司,他们已经急于amplichip平台开发了上面所提到的诊断方法。
At the forefront of developing such microarray-based diagnostics is Roche, which has several cancer tests in clinical development based on the AmpliChip platform.
这个机构已经筛选了另一个瑞士公司——罗氏正在开发的药物,这份不同的协议中同样包括放开专利限制。
The institute has already screened the drugs in development by Roche, another Swiss firm, under a different deal that also involved waiving patent restrictions.
该公司向如罗氏公司这样的制药业巨头销售由iPS细胞产生的心肌细胞,用于筛选试验药物的有害副作用。
The company sells heart muscle cells derived from its iPS cells to pharmaceutical giants such as Roche, which are using them to screen experimental drugs for harmful side effects.
通过收购基因泰克,罗氏已经在其贫血症研究方面,增加了抗癌药和其他潜在有利可图的、有前景的治疗方法。
By taking over Genentech, Roche has added promising drugs for cancer and other potentially lucrative treatments to its otherwise anaemic research pipeline.
因此,罗氏在新药研究上下了很大的赌注,即使其竞争对手都在寻求多样化的产品组合和“化解风险”的办法。
Accordingly, Roche is betting big on research into new drugs, even as rivals seek to diversify and “de-risk”.
因此,罗氏在新药研究上下了很大的赌注,即使其竞争对手都在寻求多样化的产品组合和“化解风险”的办法。
Accordingly, Roche is betting big on research into new drugs, even as rivals seek to diversify and “de-risk”.
应用推荐