国会需要采取行动确保网络中立性。
与此同时,最高法院驳回了联邦通信委员会试图阻止所有州关于网络中立性的规定的企图,同时保留了委员会先发制人的权力,以防止个别州的法律破坏它的秩序。
In the meantime, the court threw out the FCC's attempt to block all state rules on net neutrality, while preserving the commissions' power to preempt individual state laws that undermine its order.
我们再回到网络中立性。
这在博客空间引发疑问,是否该服务违反了网络中立性。
That has prompted questions in the blogosphere about whether the service violates network neutrality.
一项旨在保证网络中立性的法案第三次递交国会。
A bill that would guarantee net neutrality is working its way (for a third time) through Congress.
以上的这些交易触犯甚至淡化了网络中立性的内容。
Such deals violate even the watered-down version of net neutrality.
修订网络中立性的法案未获通过,运营商撤回其分层互联网的计划。
Legislation to codify network neutrality failed to pass, and carriers backed off their plans for a tiered Internet.
微软,两年前还在呼吁国会拯救网络中立性,已经彻底改变了立场。
Microsoft, which appealed to Congress to save network neutrality just two years ago, has changed its position completely.
“网络中立性不再是公司追求的政策道路了”,微软在一项声明中说。
"Network neutrality is a policy avenue the company is no longer pursuing," Microsoft said in a statement.
网络中立性指的是互联网上所有内容都应该受到公平对待。
That is the idea that all content on the Web should be treated equally.
另外,为了保护网络中立性,微软和雅虎已经悄然撤出两年前建立的联盟。
Separately, Microsoft Corp. and Yahoo Inc. have withdrawn quietly from a coalition formed two years ago to protect network neutrality.
对该项协议是否影响该公司对网络中立性的立场,微软发言人拒绝发表评论。
A Microsoft spokesman declined to comment whether this arrangement affected the company's position on network neutrality.
对于“网络中立性”这一激起无数热情的话题,要想解释清楚是极难的。
FOR a subject that arouses such strong passions, "network neutrality" is fiendishly difficult to pin down.
我要指出的是,很多关于网络中立性的争论很大程度上都是“纸上谈兵”。
What I was contrasting that with is that a lot of the brouhaha with net neutrality is fairly theoretical.
该提案非常出人意料,因为在网络中立性的辩论中,两家公司一直处于对立的位置。
The proposal was a surprise because the two companies have been on opposite sides of the debate over net neutrality.
联邦通讯委员会的建议没有得到等待国会球上做一些网络中立性和全国宽带计划滚动。
The FCC's proposal gets the ball rolling on net neutrality and a national broadband plan without waiting for Congress to do something.
比如最近他就表示,应用程序市场对互联网自由造成的威胁,甚至比网络中立性规则造成的更大也更直接。
Most recently, he argued the app market poses a bigger, more immediate threat to Internet freedom than net neutrality regulation.
这是一次对美国互联网监管有所暗示的判决。该次判决也是一次关于“网络中立性”的退步。
The decision is a setback for "network neutrality", the notion that internet service providers are meant to treat all network traffic equally.
同样的,电信运营商给予确定内容的数据提供商以优惠待遇,这样的做法同样破坏了“网络中立性”的理念。
Likewise, if telecoms operators give preferential treatment to certain content providers, they undermine the idea of "network neutrality".
亚马逊已经退出维护网络中立性联盟,不过最近它(译者:指亚马逊)再次被列入联盟网站的清单。
Amazon had withdrawn from the coalition of companies supporting net neutrality, but it recently was listed once again on the group's Web site.
风险来自网络中立性原则:运营数据通道的有线和电话公司应当对所有流量一视同仁-任何人均不应逾越此线。
At risk is a principle known as network neutrality: Cable and phone companies that operate the data pipelines are supposed to treat all traffic the same — nobody is supposed to jump the line.
“亚马逊继续支持通过网络中立性来保护互联网的长期的、基本性的开放性”,亚马逊在一项声明中说。
"Amazon continues to support adoption of net neutrality rules to protect the longstanding, fundamental openness of the Internet," Amazon said in a statement.
但谷歌方面澄清他们实际上并没有这么说过,尽管他们的确将为无线服务谋求网络中立性作为一个长远目标。
Google says it has not actually said that: indeed it still maintains its long-term aim is to make the net neutral for wireless.
今天的投票是第一次展现出了网络中立性的原则——即所有的互联网信息内容应该被公平对待——在美国被正式立法规范了。
Today's vote represents the first time the principle of net neutrality - where all Internet content is treated equally - has been formally ratified in the US.
蒂姆爵士,向来行事低调,最近为支持“网络中立性”仗义执言,所谓“网络中立性”是指要求所有在万维网上的站点保持平等。
Sir Tim, who keeps a low profile, hasbegun speaking out in favor of "net neutrality, " rules requiring thatall Web sites remain equal on the Web.
这一步骤的效应是,使得FCC拥有了对网络中立性进行解释的权力,令到正(在中立性壁垒中)寻找出路的人变得胆大妄为起来。
The step had the effect of making the FCC's power to enforce network neutrality subject to interpretation, emboldening those looking for ways around it.
在现存的法律规定下,这将赋予委员会强制实行网络中立性的权力。网络中立性是指所有数据都应以相同的速度传送而不问来源的原则。
Under existing law, this would give the commission the authority to enforce "net neutrality" : the principle that all data, regardless of origin, should move at the same speed.
同样,美国的互联网服务供应商能够提供特定的服务,但一旦美国联邦通讯委员会认为供应商们利用特例挑战网络中立性的原则,他们有权介入。
Similarly, American Internet providers can offer specialised services, but the FCC can intervene if it thinks they are using this exception to undermine the spirit of net neutrality.
网络中立性的目的在于通过设定规则、制定适当的法律来保证服务提供商与电信公司允许所有的应用程序、服务与设备均可通过平等的合约来使用网络。
The goal of net neutrality is to set rules and put laws in place to force service providers and telcos to allow all applications, services and devices access networks to perform on equal terms.
他还将致力于维护网络的中立性,保障所有的网络交通都得到平等对待。
And he said he was committed to network neutrality, which ensures that all net traffic is treated the same.
应用推荐