而且他经常被迫以与绿茶叶相同的价格出售紫茶。
And he is often forced to sell his purple tea for the same price as green tea leaves.
绿茶叶相信有许多有益健康的好处。
碧螺春绿茶叶品质加速试验研究。
Studies on accelerated shelf life testing(ASLT) of Biluochun tea.
茗博士茶叶公司铁观音系列新万绿茶叶加工厂,位于铁观音发源地福建安溪县西坪镇。
Tender tea leaves doctor tea company Tie Guanyin series ten thousand new green tea fabrication plant, is located in Tie Guanyin headstream Fujian an Xi County Xi Ping Town.
茶叶含有比焙炒咖啡更多的咖啡因干绿茶叶的2.7 ~ . 6%,但在饮料方面,茶中的咖啡因平均浓度却稍低。
Tea leaves contain more caffeine (2.7 to4.6 percent of the dried green tea leaf) than does roasted coffee. But the concentration in the beverage averages somewhat less in tea.
茶叶含有比焙炒咖啡更多的咖啡因(占干绿茶叶的2。7 ~4。6 %),但在饮料方面,茶中的咖啡因平均浓度却稍低。
Tea leaves contain more caffeine (2. 7 to 4. 6 percent of the dried green tea leaf) than does roasted coffee. But the concentration in the beverage averages somewhat less in tea.
肯尼亚山附近的绿茶田里,农业工人们正在采摘茶叶。
Agricultural workers in green tea fields near Mount Kenya are gathering the tea leaves.
它们是绿茶、红茶、乌龙茶和花茶。没有经过发酵的绿茶颜色跟原来茶叶的颜色一样。
They are green tea, black tea, Oolong tea and scented tea. Without fermentation, green tea keeps the original color of the tea.
当这种树丰收时,可以根据不同的方法将茶叶制成绿茶或者红茶。
The plant is harvested and treated in different ways to produce green tea or black tea.
两种茶叶都产自同一种茶树;其区别是茶叶的加工过程不一样——绿茶在烘干前没有进行发酵。
Both teas come from the same plant; the difference is the way the different teas are processed. The green tea in not fermented it has been dried.
房子里温暖而干燥,到处都是工人在处理上季刚采下来的茶叶,空气里弥漫着绿茶的香气。
It was warm and dry, full of workers manufacturing the last of the season's crop, and the woody smell of green tea hung in the air.
一个世纪以前,伟大的卡罗乌斯林奈根据早期探险家所带回来的茶叶死亡标本研究后认为这明显是两类物种,翠绿茶和红褐茶。
The great [Carolus] Linnaeus, a century before, working from dried samples brought back from China by earlier explorers, concluded that the two were distinct taxa: Thea viridis and Thea bohea.
绿茶是由未发酵过的茶叶制成,马里兰大医学中心研究表明,由于绿茶富含叫做茶多酚的抗氧化剂对健康相当有益。
Green tea, which is made of unfermented tea leaves, is healthy because it contains high amounts of antioxidants that are called polyphenols, according to the University of Maryland Medical Center.
绿茶之所以对你健康有益,因为所有有益成分都保留在茶叶里。
Green tea is good for you because the processing keeps all the beneficial elements left in the tea.
绿茶的茶叶通过蒸煮防止了EGCG化合物被氧化。
Green tea leaves are steamed, which prevents the EGCG compound from being oxidized.
在各种各样含有儿茶素(表没食子儿茶素没食子酸酯)的茶叶中,绿茶的儿茶素含量最高。
While all true teas contain EGCG (epigallocatechin-3-gallate), the various types of green tea have the most.
新的Snapple商标自夸其饮料是"由绿茶和红茶叶子制作."
The new Snapple label boasts that the drink is "made with green and black tea leaves."
答案是纯正的茶叶:红茶,绿茶或者是白茶(非草药)。
不过绿茶中的咖啡因含量比咖啡少得多:6 ~8盎司茶叶中大约含有30 ~60mg的咖啡因,而8盎司的咖啡中含有超过100 mg咖啡因。
However, green tea contains less caffeine than coffee: there are approximately thirty to sixty mg. of caffeine in six - eight ounces of tea, compared to over one-hundred mg. in eight ounces of coffee.
中国茶叶的主要品种分类为绿茶,红茶(红茶),乌龙茶,白茶,黄茶和再加工茶。
The main varieties of Chinese tea are classified as green tea, red tea (black tea), Wulong tea, white tea, yellow tea, and reprocessed tea.
美国茶叶协会报道称,过去十年间,绿茶的销量增长了60%。
The tea Association of the USA reports that green tea sales jumped more than 60 percent in the last decade.
茶叶采摘后被加工成红茶、乌龙茶、绿茶或白茶。
After it has been picked, the tea is processed into black tea, oolong tea, green tea or white tea.
本方法检测快速,定量准确,可用于茶叶及绿茶提取物中茶氨酸含量的测定。
The method was simple, fast and accurate, and it was profitable to detect the theanine content in tea and green tea extracts.
为克服SDE法分析茶叶香气成分的局限性,采用顶空吸附法对速溶绿茶加工过程中香气的变化进行了跟踪分析。
To reduce the influences on aroma by SDE, the changes of aroma of instant green tea during the process by headspace absorption were studied.
多酚氧化酶与茶叶加工密切相关,不同的茶叶类型需要不同的多酚氧化酶活性,如加工红茶的品种需要较高的酶活性,而生产绿茶则希望有低的酶活性。
Thepolyphenol oxidases, as are well known, play vital roles in tea processing, e. g. high enzymatic activity is in favor of black tea while low enzymatic activitybenefits green tea.
对于绿茶,新鲜的茶叶在揉捻和干制以前先经加热或汽蒸,使酶失活。
For green tea, the fresh leaves are heated or steamed to inactivate enzymes before they are rolled and dried.
对于绿茶,新鲜的茶叶在揉捻和干制以前先经加热或汽蒸,使酶失活。
For green tea, the fresh leaves are heated or steamed to inactivate enzymes before they are rolled and dried.
应用推荐