所以,一定有持续不断的轮回,让心继续地存在那里。
Therefore there must be successive rebirths that allow that continuum of mind to be there.
不管怎样,我们还是在继续地做着威德哈亚纳辛认为的不能交换的交换。
In any case, we continue to make precisely the kinds of trades that Vaidhyanathan says are impossible.
女孩们在马鞍上疲惫地前倾着,但她们还是不得不继续地向前奔跑。
The girls were leaning forward tiredly in the saddle but all had to keep moving.
四年来,我的一位朋友曾经继续地与他妻子保持着长距离的婚姻关系。
For four years, one of my friends had carried on a long-distance marriage with his wife.
你可以安全地起来北欧的范围,等到过去自毁在几秒钟,然后掉下来再继续地毁灭。
Your Vikings can rise up safely out of range and wait until the Broodlings self-destruct in a few seconds, then drop back down again to continue the ground destruction.
我记得,我并没有认真想过父亲永远不会被释放,也我没有想到他身体会受到折磨。就这样,我们继续地生活着。
As I recall, I don't think I seriously thought that my father would ever not be released and I did not think he would be abused physically, so we just went on living.
Michael (Sencha Touch):发生的最大事情就是摩尔定律继续地快速推进,携其余威继续丰富处理器的能力。
Michael (Sencha Touch) : The biggest thing that's happened is that Moore's law has continued apace, bringing its continuing bounty of processor power.
这些白血病细胞起不到正常白细胞的作用。但它们比正常细胞生长得快,并且即使到了应该停止生长的限度,它们还是会继续地生长。
They don't do the work of normal white blood cells. They grow faster than normal cells, and they don't stop growing when they should.
除非学生能够抵挡住社交网络、短信以及无休止地浏览网页的吸引力,否则他们可能会继续在课上苦苦挣扎。
Until students are able to resist the pull of social networking, texting, and endlessly surfing the web, they may continue to struggle in their classes.
由于黄色在一天中的任何时候都可以清晰地被看到,所以学校区域、一些交通标志和校车继续被印成黄色。
Since yellow can be seen well at all times of the day, school zones, some traffic signs, and school buses continue to be printed yellow.
如果早期人类没有像以前那样频繁地移动和融合,他们可能会继续进化成不同的物种。
If early humans hadn't moved and intermingled as much as they did, they probably would have continued to evolve into different species.
他继续快速地沿着那小径走,直到走近牧师会礼堂才停下脚步。
He continued rapidly up the path, not pausing until he neared the Chapter House.
王子继续在台上激情地旋转。
总统和他的支持者们几乎肯定地认为这次投票是对继续进行经济改革的授权。
The president and his supporters are almost certain to read this vote as a mandate for continued economic reform.
她已勇敢地继续过一种心满意足的生活。
她单枪匹马继续英勇顽强地战斗。
“你看,”他继续抱歉地说,“做他们的亲生父亲,会让我显得那么老。”
"You see," he continued apologetically, "it would make me seem so old to be their real father."
他停了下来,涨红了脸,然后继续低沉而悲伤地说:“啊,我的病又来折磨我了,我精神错乱了。”
He stopped, blushed, then continued low and sadly, "Ah, my malady persecuteth me again, and my mind wandereth."
如果没有物理屏障将继续在同一栖息地生活和繁殖的个体隔离开来,分化是否会出现?
Can divergence occur if no physical barriers are in place to separate individuals who continue to live and reproduce in the same habitat?
然后过了许多年,含磷丰富的新陆地岩石开始被侵蚀,而且循环还在继续。
Then over many more years, the Phosphorus-rich rocks of the new land begin to erode and the cycle continues.
当事情变得艰难时,想象自己快乐而忙碌地投入到你的目标中,你就会继续朝着它努力。
When the going gets tough, visualize yourself happily and busily engaged in your goal, and you'll keep working toward it.
殖民地的裁缝、制帽商和其他小型服装制造商可以继续在他们的家庭或小商店里制作任何衣物。
Colonial tailors, hatters, and other small clothes manufacturers could continue to make any item of dress in their households or small shops.
然而,塔尼的家人礼貌地拒绝了所有人,并选择在让塔尼在116小学继续接受教育。
However, the family have politely refused all of them and chosen to continue Tani's education at P.S. 116.
她小心翼翼地把苹果堆在一起,又继续往前走。
She carefully gathered the apples together in a heap and walked on again.
獾子班杰继续更温和地说。
他们经过半山腰的威尔斯曼的老房子,毫不犹豫地继续往上爬。
They passed by the old Welshman's house, halfway up the hill, without hesitating, and still climbed upward.
她继续说着,他迷迷糊糊、饶有兴趣地听着。
As she went on talking, he listened in a drowsy, interested way.
王后不耐烦地摇摇头并转向爱丽丝,继续问:“孩子,你叫什么名字?”
The Queen, tossing her head impatiently and turning to Alice, went on, "What's your name, child?"
他们小心翼翼地把托德扶上司机旁边的前座,又继续赶路。
They carefully helped Toad into the front seat beside the driver, and on they went again.
当地的海鸥会贪婪地扑向这些施舍的食物,而燕鸥会继续飞行。
While local gulls will dive voraciously for such handouts, the tern flies on.
应用推荐