也门完全控制着红海南端的海峡。
Yemen commands the strait at the southern end of the Red Sea.
也有温和的动物,比如树懒和粉红海豚。
There are also gentle animals, like the sloth and the pink dolphin.
阿拉伯沙漠位于红海和阿拉伯湾之间。
The Arabian Desert lies between the Red Sea and the Arabian Gulf.
不仅孩子,我的丈夫也为电影《红海行动》而疯狂。
Not only children but also my husband is crazy about the movie Operation Red Sea.
电影《红海行动》自从几个月前上映以来,赢得了很多好评。
The film Operation Red Sea has won a lot of praise since its first show months ago.
结果表明,红海束毛藻的分布与黑潮涌入有关。
The results showed that the distribution of Trichodesmium erythraeum had relationship with the infall of Kuroshio current.
从红海边起行,安营在汛的旷野。
And they removed from the Red sea, and encamped in the wilderness of Sin.
从以琳起行,安营在红海边。
该隐一直流亡着,直到他在红海找到了莉莉丝。
红海把亚洲和非洲分开。
这些病例是也门西南部红海海岸的荷台达省报告的。
The cases were reported from Hudeida governorate in south-west Yemen, on the Red Sea coast.
他们从何珥山起行,往红海那条路走,要绕过以东地。
And they journeyed from mount Hor by the way of the Red sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.
他又驶回了红海,但是这一次他受到攻击,并死于非命。
He sailed back to the Red Sea to become a pirate again, but he was attacked and killed.
以色列人从埃及上来乃是经过旷野到红海,来到加低斯。
But when they came up out of Egypt, Israel went through the desert to the Red Sea and on to Kadesh.
他和他的家人逃到了位于红海旅游胜地沙姆沙伊特的别墅。
He fled to his villa in the Red Sea resort of Sharm el-Sheikh with his family.
它不是红海,而是里德海,但我们还是以后再讨论这一点。
It's not the Red Sea, it's the Reed Sea, but we'll talk about that later also.
我要定你的境界,从红海直到非利士海,又从旷野直到大河。
I will establish your borders from the Red Sea to the Sea of the Philistines, and from the desert to the River.
他认为,自然因素与人为因素都要为红海的鲨鱼攻击事件负责。
He thinks a combination of natural and human factors contributed to the attacks in the Red Sea.
次年,他为国际地理杂志拍摄了第一组故事图片——红海圆鳗。
The following year, he shot his first story—on garden eels in the Red Sea—for National Geographic.
他们从何珥山起行,往红海那条路走,要绕过以东地。
They traveled from Mount Hor along the route to the Red Sea, to go around Edom.
并且斥责红海,海便干了;他带领他们经过深处,如同经过旷野。
He rebuked the Red Sea, and it dried up; he led them through the depths as through a desert.
他们从何珥山起行,往红海那条路走,要绕过以东地。
They traveled from Mount Hor along the route to the Red Sea, to go around Edom. But the people grew impatient on the way;
此后,我们转回,从红海的路往旷野去,是照耶和华所吩咐我的。
Then we turned back and set out toward the desert along the route to the Red Sea, as the LORD had directed me.
并且斥责红海,海便干了;他带领他们经过深处,如同经过旷野。
He rebuked the Red sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through the wilderness.
所罗门王在以东地红海边,靠近以禄的以旬迦别制造船只。
King Solomon also built ships at Ezion Geber, which is near Elath in Edom, on the shore of the Red Sea.
亚玛力人和迦南人住在谷中,明天你们要转回,从红海的路往旷野去。
(Now the Amalekites and the Canaanites dwelt in the valley.) Tomorrow turn you, and get you into the wilderness by the way of the Red sea.
亚玛力人和迦南人住在谷中,明天你们要转回,从红海的路往旷野去。
Since the Amalekites and Canaanites are living in the valleys, turn back tomorrow and set out toward the desert along the route to the Red Sea.
以色列人充满戏剧性的渡过红海也许是旧约中最壮观的奇迹了。
The dramatic parting of the Red Sea for the Israelites is perhaps the most spectacular miracle described in the Old Testament.
他们并不认为以色列人可以在风力强似飓风的风中徒步走过红海。
They do not believe that the Israelites could have walked across the Red Sea in winds of almost hurricane force.
他们并不认为以色列人可以在风力强似飓风的风中徒步走过红海。
They do not believe that the Israelites could have walked across the Red Sea in winds of almost hurricane force.
应用推荐