• 后悔这样糊里糊涂地浪费时间吗?

    Don't you repent of having wasted your time so foolishly?

    youdao

  • 不要糊里糊涂地傻事

    Don't be bewildered enough to do silly things.

    youdao

  • 糊里糊涂地走进

    He walked numbly into the cemetery.

    youdao

  • 默克尔夫人似乎稀里糊涂地踏入危险境

    Mrs Merkel seems to be sleepwalking into this danger.

    youdao

  • 然而美国俄国不再是敌手,它们似乎稀里糊涂地未来

    Yet the United States and Russia, no longer adversaries, seem to be sleepwalking toward the future.

    youdao

  • 家庭朋友不是唯一稀里糊涂认同某些人生目标的因素。

    Family and friends aren't the only people whose goals you might have unwittingly adopted.

    youdao

  • 从床上下来,可是发晕,糊里糊涂地了一下,又下了。

    He tried to get out of bed, but his head swam and with a bewildered cry he sank back.

    youdao

  • 然而,如果放任银行业稀里糊涂进行自救,各种各样的成本

    But leaving the banks to muddle their way through has costs, too.

    youdao

  • 如果里面含有熟悉的物质成分,千万不要糊里糊涂地吃肚子里了。

    If it has ingredients you are unfamiliar with, then you shouldn't eat it absentmindedly.

    youdao

  • 对于中文过关英语人士来说,中国生活不得不稀里糊涂地做各种选择

    For English speakers with subpar Chinese skills, daily life in China offers a confounding array of choices.

    youdao

  • 警方名男子经过一夜狂饮之后糊里糊涂地一辆警车当成出租车

    A night of drinking left a man so disoriented that he hopped into a police patrol car thinking it was a taxi, police said.

    youdao

  • 糊里糊涂做事只有糊里糊涂地结果不能控制的,得不到想要的结果。

    To work sillily get the besotted result only, it can't be controlled by your mind, you cannot get what you want.

    youdao

  • 我们只是糊涂爱着,尽力做好。希望这份脆弱的爱,能克服所有困难生存下来。

    We just muddle through and do the best we can, and hope this fragile thing survives, against all odds.

    youdao

  • 我们只是糊涂爱着,尽力做好希望这份脆弱的爱克服所有困能生存下来。

    We just muddle trough and do the best we canand hope this fragile thing survives, against all odds.

    youdao

  • 觉得从来没有过让中国长辈们给什么关照,中国的长辈们也应该稀里糊涂打扰我。

    I think that I have never want Chinese elderships to take great care of me, but Chinese elderships should not bother me in a fuddle.

    youdao

  • 亲爱的凯瑟琳,”伊莎贝拉根本的,继续说道。“绝对不想催促稀里糊涂订下一门婚事。

    "My dearest Catherine, " continued the other without at all listening to her, "I would not for all the world be the means of hurrying you into an engagement before you knew what you were about.

    youdao

  • 有一次无目的、稀里糊涂停了下来,朝一家富丽堂皇餐厅窗户里看去,窗前闪耀块灯光招牌

    Once he paused in an aimless, incoherent sort of way and looked through the windows of an imposing restaurant, before which blazed a fire sign.

    youdao

  • 糊里糊涂地绞尽脑汁猜想别斯·伯兰德罕牧师如何发挥这个题目 时候, 我却倒床上睡着了。

    And while I was, half consciously, worrying my brain to guess what Jabes Branderham would make of his subject, I sank back in bed, and fell asleep.

    youdao

  • 以前有一台北街道等路灯变绿,忽然发现一个小孩子糊里糊涂穿越红灯,我只好冲上去将他一把拉了回来。

    A year ago, I was waiting at a stoplight on a Taipei street corner one day when suddenly I saw a little boy blunder out into the road, oblivious to the red light.

    youdao

  • 知道,我可能再次覆盖幅作品,而且进行中还要保留其他4个人印记就这样稀里糊涂进行了一傍晚的工作。

    All I knew was that I could not lay over the painting again and I must maintain the creating traces of them all. So I worked hardly the whole evening.

    youdao

  • 我们名自家球员同一个事情就这样稀里糊涂地发生了,”胡里奥·塞萨尔如是说,说话时眼眶之中浸了伤心的泪水

    "We had two players going for the same ball and what happened happened," Julio Cesar said, his eyes filled with tears.

    youdao

  • 现在,希腊糊里糊涂地破了产,让银行承担大部分危机成本可能会把银行以及西班牙意大利等其他欧元国债务引向另外一种结果

    Let Greece fail chaotically, and let banks bear a significant part of the cost, and the result might be another run on the banks and on the debt of other euro-zone members like Spain and Italy.

    youdao

  • 小青几乎这些理论糊涂了.不由自主回家时,丈夫已虚门等待

    Xiaoqing was actually confused by these theories. When she unconsciously came back home, her husband was waiting for her.

    youdao

  • 小青几乎这些理论弄糊涂了。当不由自主回家时,丈夫已虚门等待

    Xiaoqing was actually confused by these theories.When she unconsciously came back home, her husband was waiting for her.

    youdao

  • 另外一些人相信西欧非常迫切转移经济衰退责任首先华尔街其次他们偏远糊涂东欧兄弟。

    Others believe that west Europeans were eager to shift the blame for the recession, first to Wall Street and then to their wild and woolly east.

    youdao

  • 这些英语糟踏得一塌糊涂头疯脑打着手势、怀着原始愤怒彼此思想交战的人似乎要比莫尔斯先生的老朋友巴特勒先生更为生气勃勃。

    These men, who slaughtered English, gesticulated like lunatics, and fought one another's ideas with primitive anger, seemed somehow to be more alive than Mr. Morse and his crony, Mr. Butler.

    youdao

  • 总不能糊里糊涂孙子吧!”ObsidianEmbrace撰写《莉莉的魔法》系列故事第三哈利曾这样气急败坏说。

    I can’t just be an arse to him for no reason, ” splutters Harry at one point in the third book in the “Lily’s Charm” series, by a writer called ObsidianEmbrace.

    youdao

  • 希望有机会邀请一块聚餐,我们可以喝,一边笑谈我们糊涂,也骄傲谈论到我们孩子们

    I hope I can invite him to dinner sometime and we can eat and drink and laugh at our silliness and speak proudly of our children.

    youdao

  • 希望有机会邀请一块聚餐,我们可以喝,一边笑谈我们糊涂,也骄傲谈论到我们孩子们

    I hope I can invite him to dinner sometime and we can eat and drink and laugh at our silliness and speak proudly of our children.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定