罗斯在机场焦急的等待艾米丽的出现,两人预定飞往雅典度蜜月,却碰见了瑞秋。
While waiting at the airport in hopes that Emily will still show up for the honeymoon to Athens, Ross bumps into Rachel.
她解释了为什么卷发女性——安迪·麦克道尔除外——应该把头发拉直,还有为什么瑞秋·佐伊那种波西米亚风格的打扮永远不可能迷倒男人。
She explains why curly-haired women - with the exception of Andie McDowell - should always straighten their hair and why the Rachel Zoe boho look will never be a winner when it comes to bagging a man.
蕾米莉亚:我把时间花在帕秋莉的图书馆里,结果发现了这本古书。
Remilia: I was spending my time in Patchouli's library, when I found this ancient book.
帕秋莉:似乎你是往蕾米莉亚那里去的,我的职责是阻止你。
Patchouli: Seems you are going in direction of Remilia. And it's my duty to stop you.
帕秋莉:蕾米莉亚看上去很快乐,我们继续!
她解释了为什么卷发女性——安迪·麦克道尔除外——应该把头发拉直,还有为什么瑞秋•佐伊那种波西米亚风格的打扮永远不可能迷倒男人。
She explains why curly-haired women - with the exception of Andie McDowell - should always straighten their hair and why the Rachel Zoe boho look will never be a winner when it comes to bagging a man.
帕秋莉:我也是…最后一次看见蕾米莉亚时,她在图书馆读一本古书…
Patchouli: Same for me… The last time I saw Remilia, she reading this ancient book in the library…
一堆用粉色包装纸包装好的礼物堆在一张桌子上,前来参加派对的明星包括了黛米·摩尔,好莱坞最红明星造型师瑞秋·佐伊,妮可·里奇,以及同为准妈妈的塞尔玛·布莱尔。
A pile of enormous pink gift-wrapped presents were laid out on a table while around 30 guests, including Demi Moore, Rachel Zoe, Nicole Richie and fellow mother-to-be Selma Blair.
在乔伊和费利西蒂亲热时,瑞秋溜了进来,但目睹罗斯和艾米丽的亲密劲,她终于决定牺牲自己的感情。
The next day, Joey, Chandler, and Monica watch for Rachel before the wedding; she slips in while Joey makes out with Felicity, but decides not to tell Ross how she feels.
在乔伊和费利西蒂亲热时,瑞秋溜了进来,但目睹罗斯和艾米丽的亲密劲,她终于决定牺牲自己的感情。
The next day, Joey, Chandler, and Monica watch for Rachel before the wedding; she slips in while Joey makes out with Felicity, but decides not to tell Ross how she feels.
应用推荐