突尼斯外交部长奥斯马内·贾拉迪表示,大约有800名突尼斯人在叙利亚为反对派战斗。
Foreign Minister Othmane Jarandi said that there were about 800 Tunisians fighting for the opposition in Syria.
000在利比亚工作的突尼斯人逃离回家。
普通的突尼斯人埋起头来,默不作声,只专注于工作。
Ordinary Tunisians kept their heads down and attended to their work.
大部分偷渡者是突尼斯人,逃离逃离引发动荡的经济问题。
Most are Tunisians fleeing the economic problems that helped trigger the upheaval.
突尼斯人很自豪,他们的星星之火点燃了一场地区性的大运动。
Tunisians feel proud that their spark has ignited a regional upheaval.
ERICGOLDSTEIN:“该党领导人已经让所有突尼斯人欣慰。”
ERIC GOLDSTEIN: "the leaders of the party have been reassuring to all Tunisians."
据说,和许多地中海其他地区居民一样,突尼斯人的心中同样洋溢着欢乐与悲伤的情感。
LIKE many Mediterranean peoples, Tunisians are said to be prone to excesses of joy and despair.
法国警方消息人士称,发现这辆卡车属于一个31岁的突尼斯人的法国身份。
French police sources said, found in the truck belonging to a 31 year old Tunisian French identity.
法国已经加强了与意大利边境处的巡逻,上月遣返了已经过境的大约3,000名突尼斯人。
France has stepped up patrols near the border with Italy and last month sent back nearly 3, 000 Tunisians across the frontier.
欧盟观察团赞扬了突尼斯人从零开始,为建立全新的选举程序而做出的巨大努力。
The European Union observer mission praised the huge effort involved in building a completely new election process from scratch.
普通突尼斯人的生活水平都得到了改善,人均收入自从1990年开始在近期达到100元。
Ordinary Tunisians' lives have improved, with income per head doubling in real terms since 1990.
比起渡海去意大利的突尼斯人,波兰人开车经奥得河进入德国看起来没那么提心吊胆。
POLES driving across the Oder into Germany seem less scary than Tunisians coming to Italy by sea.
现在的突尼斯人不仅拥有表达自我的高度自由,而且拥有规划他们国家未来走向的自由。
Now Tunisians were high on the freedom not only to express themselves, but to imagine the future shape their country might take.
000多突尼斯人逃到意大利的兰佩杜萨小岛,因为与西西里岛相比,这里离北非更近。
More than 5, 000 people fled to the little Italian island of Lampedusa, which is closer to north Africa than to Sicily.
他举了几个在伦敦开审的案子,包括一名突尼斯人起诉迪拜的电视频道和一家冰岛银行起诉一家丹麦报纸。
He cited, among others, cases heard in London where a Tunisian had sued a Dubai-based television channel and an Icelandic bank had sued a Danish newspaper.
贾布里的父亲是突尼斯人,母亲是西班牙人,她可以讲五国语言,是马赛种族多元化的真实写照。
Jaabiri, whose father is Tunisian and whose mother is Spanish - speaks five languages and is a mirror of multi-ethnic Marseille.
答:关于第一个问题,中国尊重突尼斯人民的意愿,衷心希望突尼斯早日恢复正常社会和生活秩序。
A: on your first question, China respects the aspiration of the Tunisian people and sincerely hopes to see an early restoration of social and life order in the country.
七月以来,她已经是IRIE里的一名活跃成员,负责登记投票人员并前往乡村给突尼斯人参选的机会。
Since July, she has been an active member of the IRIE, taking charge of voter registration and going out to rural areas to give Tunisians the chance to enrol on the election lists.
但是这是AlJazeera的视频直播啊,将大量的图片发向广大的阿拉伯大众,甚至是那些本来不可能知道这些的突尼斯人。
But it was the airing of these videos on al Jazeera... which brought those images to the mass Arab public and even to many Tunisians who might otherwise not have realised what was happening.
此外有人展示了已死的非洲人残躯的记录以及一位突尼斯人,其声称他们曾从属已废黜突尼斯领导人本·阿里的共和国卫队。
Others showed recordings of dead mutilated African bodies, and a Tunisian they claimed had worked with deposed Tunisian leader Ben Ali's republican guard.
此外有人展示了已死的非洲人残躯的记录以及一位突尼斯人,其声称他们曾从属已废黜突尼斯领导人本·阿里的共和国卫队。
Others showed recordings of dead mutilated African bodies, and a Tunisian they claimed had worked with deposed Tunisian leader Ben Ali's republican guard.
应用推荐