有些人甚至欺骗了自己,直到生活中发生了一些事情——失业、空巢、一笔可以让他们自由支配时间的遗产——让他们开始审视自己的本性。
Some fool even themselves, until some life event—a layoff, an empty nest, an inheritance that frees them to spend time as they like—jolts them into taking stock of their true natures.
科学帮助解释空巢综合症。
结果空巢老人数量上升。
而他们的父母却空巢孤居,成为空巢老人。
Now these parents are living alone without children in their empty nest . They have become empty nesters .
现在这些孩子的父母是独居空巢。他们成为空巢者。
Now these parents are living alone without children in their empty nests. They have become empty nesters.
目的:了解湖南农村空巢老人生活质量及其影响因素。
Objective: to explore the quality of life (QOL) and its influential factors of the empty nest elderly in Hunan rural areas.
前言:目的分析“空巢综合征”的发病原因及护理对策。
Objective To analyze the reasons of empty nest syndrome and look for the nursing strategies.
看着最小的孩子去上大学了,妈妈们开始有典型“空巢综合症”的经历。
Moms sending their youngest to college now are less likely to experience the classic empty nest syndrome.
这些临时的蜂箱扩大了能包含为蜜蜂准备的空巢结构去存蜜。
These temporary hive extensions contain frames of empty comb for the bees to fill with honey.
那不勒斯位于佛罗里达西南部,是度假者、银发族和空巢老人的第一目的地。
Naples, in southwest Florida, is a premier destinations for vacationers, seniors, and empty-nesters.
贝蒂在她最小的女儿出嫁后变得古怪了,她得了“空巢”综合症。
Betty went crazy when her last daughter got married. She's fallen into the empty-nest syndrome.
而成为空巢老人又痛失兄弟之后,克林决定2016年是时候了。
But after becoming empty nesters and experiencing the difficult loss of his brother, Colin decided 2016 would be the year.
首先,空巢老人意味着独自呆在家里没有孩子在身边或没有人照顾。
First of all, empty-nest elderly means the old stay at home alone without children beside or taking care.
“空巢”这个词本来用于那些子女长大、搬出去之后独自居住的老年人。
The term "empty-nest" was originally applied to elderly people living alone after their children are grown and out of the house.
空巢综合症确实存在,不过对于它及各种形式的失落感和悲伤感来说有个可喜的消息。
The empty-nest syndrome is real, but there is good news for this and all forms of loss and grief.
农村劳动力大量进城务工,造成农村空巢老人、留守儿童增多,农田荒芜。
A large number of migrant rural labor force, resulting in increased empty nest elderly, left-behind children in rural areas, agricultural land is barren.
但是,由于对其功能定位的认识偏差,以致在实际运行中出现了空巢化现象。
But, owing to the cognitive deviation of its functional orientation, that appear the empty-nested phenomenon in actual orientation.
“空巢”原是我常常形容父母的词,现在它却成了我们日复一日的生活写照。
"Empty Nest" was a term we used to describe our parents, now it's upon us in our day to day life style.
空巢家庭综合症是父母亲或其他监护人在一个或更多的子女离开家后感受到的一种孤独感。
Empty nest syndrome is a general feeling of loneliness that parents or other guardian relatives may feel when their children leave home.
从以上的描述我们可以知道,有的老人可以过得很好,尽管他们是空巢老人。
From the description above, we can know that some elderly people can live a good life although they're empty-nesters.
一项理论研究显示,“空巢”不一定是坏事,因为孩子长大离家后父母的婚姻质量会提高。
Marriages improve after children grow up and move out, according to an academic study which suggests an "empty nest" is not always a bad thing.
如果你在空闲的时候重新审视你的生活,你会发现“空巢”对你而言很可能并不是一件坏事。
If you're looking to reorient your life after a recent vacancy, the following steps will help you discover that the empty nest isn't a bad thing at all.
从上面的描述,我们可以知道,有些老年人能过上好的生活,虽然他们是空巢老人。
From the discription above, we can know that some elderly people can live a good life although they're empty-nesters.
2008年惠顿大学的一项研究表明,的爸爸比妈妈更好为“空巢”问题做准备所以没有那么糟糕。
According to a 2008 study from Wheaton College, fathers were actually less emotionally prepared for an empty nest than mothers.
更有可能的是,我为独守空巢的更年期女人做出一个坏榜样,她们会开始对自己的将来提出种种疑问。
More likely, they fear that I am setting a bad example to other menopausal empty-nesters, who may begin to question what the future holds for them.
随着社会老年化的加深,空巢老人的数量也越来越多,这已经成为了不容忽视的社会问题。
With the deepening of the aging of society, there are a growing number of empty-nesters, which has become a social problem can not be ignored.
如果你们拥有一个“空巢”并且都开始有更多的私人时间和各自的朋友与乐趣,那你们就处在重聚阶段。
You may be in the Reunion Stage if you have an 'empty nest' and begin to have more time for yourself and for each other to renew your friendship and passion.
而英国心理学会的多罗茜•露博士称,“空巢”家庭是否有助于增进夫妻感情取决于父母与孩子的关系。
However Dr Dorothy Rowe, from the British Psychological Society, said the effects of living in an "empty nest" will depend on the parents' relationship with their children.
随着社会老龄化程度的不断加深,越来越多的空巢老人,这已成为一个不容忽视的社会问题。
With the deepening of the aging of society, there are a growing number of empty-nesters, which has become a social problem can not be ignored.
随着社会老龄化程度的不断加深,越来越多的空巢老人,这已成为一个不容忽视的社会问题。
With the deepening of the aging of society, there are a growing number of empty-nesters, which has become a social problem can not be ignored.
应用推荐