穆旦是九叶诗派里最有成就、最具风格特色的诗人之一。
MU Dan's poems attained to great success and embodied unique style and obvious characteristic among poems of Nine-Leaf School.
继承了鲁迅以来自我拷问的精神主题,也是对穆旦进行精神分析的范本。
Eight Poems have inherited Luxun' s spirit' s theme on torment oneself, and it is a analytical model of Mudan' s spirit.
穆旦诗歌里的“上帝”意象是诗人“人身以外”的一个支点与一份安慰。
The imago of God in MU Dan's poems was his fulcrum and balm, which was "outside the body" of the poet.
穆旦诗歌里的“上帝”意象是诗人“人身以外”的一个支点与一份安慰。
The imago of God in MU Dan's poems was his fulcrum and bal …
穆旦(1918- 1977)原名查良铮。著名诗人、诗歌翻译家。
Mu Dan (1918-1977), whose original name was Zha Liangzheng, was a noted poet and poem translator.
本章还首次提出布莱克的“自我分化”思想对穆旦写作中的主体戏剧化的深刻影响。
For the first time, this chapter has suggested the deep effects of William Blake's idea of "the separation of myself" on Mudan's dramatization writing.
在相隔10年以后的中国九叶派代表诗人穆旦身上,我们也发现了这种宝贵的怀疑品质。
In 10 years time China nine ye represented poet Mudan on, we also discovered that the suspected valuable quality.
第一章从词汇系统的更新、词汇组合的破格、独特的句式三个方面探讨穆旦诗歌语言特征。
Chapter One explores the language characteristic of Mu Dan's poetry from three aspects: the renewal of lexical system, the poetic licence of the word combination, and the unique sentence structures.
穆旦的诗歌言说最初表现为对“回归自然”之梦的追寻,理想化的生命状态是此阶段诗人言说的核心。
Mu Dan's poetic way of expression was "a dream of returning to the nature" in the early stage when ideal living state was the core of the poetic expression.
穆旦的诗作里常常出现“上帝”、“神”、“主人”、“主”等意象,其实这些都是“上帝”不同身份的代名词。
Some imagoes such as God, Spirit, Master, Lord, etc, appeared frequently in MU Dan's poems, those were different titles of God actually.
对穆旦《赞美》的分析,再一次地让人体味到诗人是以自己的方式写自由诗,用自己的“身体”和“头脑”来为自由诗正名。
We can understand that Mudan is a real poet, who is using his brain and body to write his poems.
从40年代初期到40年代中后期,穆旦作为学院派青年诗人受到老一代诗人的重视,同时得到具有学院背景的青年批评家的积极评价。
From the early 40s to the late 40s, Mu Dan, as a younger academic poet, received more attention from the older generation and was highly appraised by the young critics of the academic background.
最后,诗歌与文学作品是一座连接东西方的桥梁,能够增进我们对彼此的理解,正如穆旦笔下所写:静静地,我们拥抱在用言语所能照明的世界里。
Finally, poems and literature can be Bridges between the East and the West. They can help us to understand each other better, or as Mu Dan wrote: Quietly, we embrace in a world lit up by words.
一旦他们迫使穆加贝公开接受选举条件,就该解除制裁了。
Once they lock Mr Mugabe into publicly accepting election conditions, the sanctions should be lifted.
一旦穆加贝加入正规的谈判,那他再也不可能那么容易随心所欲;但如果他舞弊并从中作梗,那么茨万吉拉伊只能退出。
Once Mr Mugabe is locked into proper talks, it may no longer be so easy for him to have his way. And if he cheats and filibusters, Mr Tsvangirai should simply walk out.
所以,穆加贝一旦被套入谈判中,他就不能再向以前那样为所欲为。
Once Mr Mugabe is locked into proper talks, it may no longer be so easy for him to have his way.
更糟的是,穆阿仁说:“我多年建立的商业信誉毁于一旦。”
Even worse, says Mouazzen: "My reputation with business partners of many years is ruined."
除已支付的吊车费用外,穆阿仁还因货物的质量问题,欠下伊朗客户30%的合同违约金。 更糟的是,穆阿仁说:“我多年建立的商业信誉毁于一旦。”
In addition to the money he had already paid for the cranes, Mouazzen owes his Iranian customers a 30 percent contractual penalty for the incorrect shipment.
除已支付的吊车费用外,穆阿仁还因货物的质量问题,欠下伊朗客户30%的合同违约金。 更糟的是,穆阿仁说:“我多年建立的商业信誉毁于一旦。”
In addition to the money he had already paid for the cranes, Mouazzen owes his Iranian customers a 30 percent contractual penalty for the incorrect shipment.
应用推荐