据说,屋顶的最高处象征着人们的祈祷像火焰可以一直上达天庭。
The dome's peak is said to be like the flame of prayer reaching up toward heaven.
威廉等到他那长角的朋友一跪下去,就转过身去像一条猎狗蹿起来,祈祷的公牛还没有站起来向他追过去,他已经跳过树篱平安无事了。
As soon as his horned friend were down, William turned, clinked off like a long-dog, and jumped safe over hedge, before the praying bull had got on his feet again to take after him.
事实上,也许你现在就打算停下来做个祈祷,像小孩子那样,迈着蹒跚的步子。
In fact, you might want to take a wobbly step now, by pausing to pray, like a little child.
像所罗门在奉献圣殿时发出的祈祷。
Like the prayer that Solomon uttered at the dedication of the Temple.
工人们时而停下来祈祷,身子弯曲得像风中的仙人掌。
Workers take a moment to pray, bending like the palm trees in the wind.
她同时还有一双轻微变形的前臂,看上去像自己施以手臂纵向伸直了一段很长时间——可能由于祈祷所致。
She also had slightly deformed forearms, apparently something self-inflicted by having the arms extended vertically for long periods of time - perhaps as a result of a praying.
这阵祈祷过后,摇篮的摇动和歌唱又开始了,《花斑母牛》这首小调也像先前一样唱起来。
After this invocation the rocking and the singing would recommence, and the 'Spotted Cow' proceed as before.
我也像其他司机一样,车里随时备着应急油箱。每次车子没油抛锚的时候,我都暗暗祈祷事先没忘记把应急油箱装满。
Like other drivers I relied on the emergency tank, silently praying that I had remembered to fill it every time I made a changeover.
呼吸式祈祷的目的就是让祷告像呼吸一样成为一种很自然的下意识行为,就是因为这样的祷告是一直在对神诉说不停的。
The purpose of a breath prayer is to say it so often that it becomes as natural and unconscious as our breath.
其中有一个最小的小妹妹才四岁大,但是已经可以像其他人一样自己念祈祷文了。
She is only four years old, but can say her prayers as well as any of the rest.
其中一个男孩的母亲解释说:“我向上帝祈祷希望他长大后能像托尼·布莱尔或者仅仅是像他的某一部分。”
As one of the boys' mothers put it: "I hope to God that he grows up to be like Tony Blair or just a fraction like him."
她妈妈说起这件事时,觉得很遗憾,说她今晚会过来,并且希望能像以前那样每个晚上都能过来听苏西祈祷。
She spoke of it-was sorry for it, and said she would come tonight, and hoped she could continue to come every night and hear Susy pray, as before.
你们一起祈祷时,谨记这一点,就是:天主从不会像世人一样有心情不好的时候。
As you pray together, ask to be reminded that God is never in a bad mood the way people sometimes are.
祈祷开端:主,今日我要像亚纳那样在生命中谨记:袮与我紧密相连。
Introductory Prayer: Lord, I come like Anna today to live the one thing necessary in my life: my relationship with you.
虽说我不时去朝拜寺庙,可我从不能令自己像大多数人那样虔诚祈祷。
Though I made occasional pilgrimage to temples, I could never bring myself to pray sincerely for what most people want.
像每年一样﹐我邀请大家尽一分力﹐让他们有机会享受幸福的退休生活﹐再无需为了他人之所需﹐而要随时中断他们的祈祷和默想生活。
As every year, we ask for your help to give them the chance to enjoy a happy retirement and a life of prayer and meditation that sometimes they had to put aside to go and help those in need.
通过碎片,人们可以看到她的不寻常的姿势:两膝上下来,上半身向前,双手放在地上,像祈祷的天堂。
Through all the debris, people can see her unusual posture: both knees down, upper body leaning forward, supported with both hands on the ground, like praying to the heaven.
如果你输了,不运行到寺庙祈祷,不要生气,而不是在沙发上跳跃,像忍者,并做了一些实验,得到更好的结果。
If you lose don't run to a temple to pray and don't get angry, instead jump in a couch, focus like a ninja and do some experiments to get better results.
工作时要像还要活100年,祈祷时要像明天就要死去。
Work as if you were to live 100 years, pray as if you were to die tomorrow.
它们大小不一,有路边的小祈祷场地,也有像伊势神宫这样大的建筑复合体。
They vary in size from small roadside places of prayer to large building complexes such as the Grand Ise Shrine.
我忠心祈祷我在孩子的眼里会像母亲在我眼里一样。
I pray that I will look as good in the eyes of my children as my mother looks in mine.
他们一次又一次祈祷被耍了还饿得像只鼠。
教堂里有个金鹰像,墙上还有很多奇怪的乐器,它们可以发出很大的声音,在演讲台下有很多供人们祈祷的座位。
There is a golden eagle sculpture in the church. Many strange instruments on the wall and they can make very big noise. There are many seats for people to rogation under the platform.
无论如何,我可以像圣哲一般演讲,像圣徒一样祈祷,像天使一样歌唱,但什么也无法帮助我摆脱人性的阴影,包括自私、邪恶、残酷的情感。
However, I can talk like sages, pray as a saint, or sing as an Angle, but nothing can help to get rid of the shade of human nature, including the emotions of selfish, evil and cruel.
很久以前的一个冬天,有一个善良的皇后,看着雪花飘落,她祈祷着:“我希望我有一个女儿,她的皮肤象雪那样白,嘴唇象血那样红,头发像胡桃那样黑。”
Long ago in winter time, there was a kind queen. Seeing the flakes falling, queen wished:"If only I could have a daughter, white as snow, red as blood, and black as ebony."
很久以前的一个冬天,有一个善良的皇后,看着雪花飘落,她祈祷着:“我希望我有一个女儿,她的皮肤象雪那样白,嘴唇象血那样红,头发像胡桃那样黑。”
Long ago in winter time, there was a kind queen. Seeing the flakes falling, queen wished:"If only I could have a daughter, white as snow, red as blood, and black as ebony."
应用推荐