他们共同碰杯,叮当作响。
他们碰杯庆祝,四目相接。
起源:喝酒碰杯的习俗有很多种解释。
Origins: Many explanations have been advanced to explain our custom of clinking glasses when participating in toasts.
他绕着桌子打转,与客人碰杯。
He walked around the table touching glasses with the guests.
碰杯的起源自饮酒家的健康和安全观念。
Clinking of glasses traces its root to the health and safety of the drinker.
碰杯的历史可以追溯到古代。
使用玻璃酒杯时,尤其不能彼此碰杯。
While using prismatic glass wine cup particularly incapability each other touches a cup.
我们碰了碰杯,他无言离去。
We clinked9 our glasses for cheers. Then he left without a word.
在匈牙利喝酒不要碰杯。
“我也是。”女士回答说。他们互相碰杯。
I'm celebrating, too, she replied, clinking glasses with him.
为什么喝酒时要碰杯?
Q: Why do people clink their glasses before drinking a toast?
大家热烈碰杯后坐下。
喝酒为什么要碰杯?
这个门铃用一种悦耳的碰杯声宣告客人的到访。
矗立的等待那么安宁,谁在幻想,在对视中碰杯。
Erecting wait is so quiet, who are dreaming, clinking glasses together in gazes?
当喝酒祝某人健康时,你要举起杯,但不能碰杯。
When drinking to someone's health, you raise your glasses, but the glasses should not.
他们碰杯喝酒。
当为某人的健康干杯时,你要举起酒杯,但不要碰杯。
When drinking to someone's health, you raise your glasses, but the glasses should not touch.
众人听了哈哈大笑,还互相碰杯,先前的优雅完全不见了。
Listening to people laugh, clink with each other, completely missing the previous elegance.
请列位碰杯并同我一块儿为全部在坐的朋友们的康健干杯!
I'd ask you to raise your glass and join me in a toast ot the health of all our friends represent here.
只要给他倒一杯酒,他就会高兴地与你碰杯,然后大口喝下去。
Simply pour him a drink and he'll jovially clink glasses with you, before downing the liquid in a single manly gulp.
礼节上在现在当一个人参加一个大聚会时不需要和每个人碰杯。
Etiquette mavens say one need not clink glasses with everyone present when participating in toasts among large assemblies.
喝酒不是禁止,但是匈牙利人还是发誓150年不会做碰杯行为。
While consuming beer was never forbidden, Hungarians did pledge to refrain from clinking glasses for a period of 150 years.
他坐在那里,低着头,渐渐地以为自己听到了往日的人声和碰杯声。
He sat, gazing downward, and gradually thought he heard the old voices and the clink of glasses.
有的时候,干杯者相互之间还要碰上一下酒杯,所以它又被叫作碰杯。
Sometime, bottoms up the mutual still need to meet with wine cup, quare it is again been called to touch a cup.
伊涅斯塔的补时进球帮助巴萨晋级,而他们最终在决赛中击败曼联碰杯。
But Andres Iniesta's late away goal gave Barca a place in the final where they beat Manchester United to win the trophy.
伊涅斯塔的补时进球帮助巴萨晋级,而他们最终在决赛中击败曼联碰杯。
But Andres Iniesta's late away goal gave Barca a place in the final where they beat Manchester United to win the trophy.
应用推荐