他是四乡八村有名的乡镇企业家。
He is a well-known township entrepreneur in and around the town.
乡镇企业的蓬勃发展造就了一支庞大的乡镇企业职工队伍。
Vigorous development of township enterprises have brought a massive workers in township enterprises.
快速发展的乡镇企业和其他非农企业形式已超出最大的期待可能是什么。
The rapid development of the township and village enterprises and other forms of nonfarm enterprises has been beyond even what the wildest expectations might have been.
二十世纪八十年代,大量的乡镇企业兴起,给中国经济带来了空前的活力。
In 1980's, a large quantity of township enterprises emerged and brought unprecedented vigor to China's economy.
在上个世纪80年代,大量农村剩余劳动力纷纷涌向“离乡不离土”的乡镇企业。
In the last century in the 1980s, the influx of large Numbers of surplus rural labor has towards township enterprises.
河北邱县锚寨柴鸡养殖有限公司成立于2004年,是一家以柴鸡养殖,柴鸡蛋销售为一体的乡镇企业。
Was established in 2004, is one to Chaiji farming, firewood sales of eggs as one of the township enterprises.
1990年代中末期所发生的乡镇企业改制表明,社会形态的资本在产权变革中具有能动性的力量和作用。
The transformation of township and village enterprises (TVEs) in the late 1990s showed the dynamic role of capital of social forms in the reform of property rights.
中国农村剩余劳动力转移的任务非常艰巨,作为农村剩余劳动力转移主渠道的乡镇企业在吸纳劳动力方面的能力却在下降。
The task of transferring rural surplus labor force is arduous in China today. However, as the most main way of absorbing rural labor force, the role of township and village enterprises is descending.
与此同时,曾经在80年代中后期和90年代初对经济成长起最重要推动作用的乡镇企业也存在着潜在的危机,面临着何去何从的问题。
Meanwhile, once and also has the latent crisis in the early 90s in the late 80s to the economic growth most important promotion effect's Rural enterprise, is facing the what course to follow question.
这些乡镇企业虽然设备落后,法律地位不确定,但能够通过服务于国内市场而立足,因为在1980年代的中国,什么东西都缺乏。
Despite their poor equipment and uncertain legal status, these rural companies were able to begin by serving the domestic market, since the Chinese in the 1980s lacked everything.
随后印度极为乐观的规划者继续在重工业上铺张浪费,推出无数法律以促进乡镇企业,并强行为进出口设置障碍。
Its supremely optimistic planners then went on wasteful splurges in heavy industry, brought in innumerable laws to promote cottage enterprises and imposed barriers to imports and exports.
他声称,这些乡镇企业,是在取得私人企业的效率的同时又避免了剥削的公有制的一种形式。
These enterprises, he argues, are a form of public ownership that prevents plundering while achieving the efficiency of private-sector companies.
它定义乡镇企业为由乡村和城镇赞助的企业,由农民组成的合资企业以及其他合资或个人企业。
It defined them as "enterprises sponsored by townships and villages, the alliance enterprises formed by peasants, other alliance enterprises, and individual enterprises."
积极开展小城镇建设,提高农村的城市化水平; 大力发展乡镇企业,推进农村的工业化。
We should be active to develope town constructions and enterprises and improve the urbanization of the countryside to promote the industrialization of the countryside.
而探讨社会资本产权,对于理解乡镇企业改制和工业集体制解体时期社区公共空间的培育可能具有帮助。
Discussion of the property rights of social capital helps us grasp the transformation of TVEs and the building of community public space when industrial consortia collapse.
最后,笔者提出了促进北京市乡镇企业技术创新的对策建议。
Finally, this paper put forward some Suggestions for the promotion of technical innovation of Beijing City township enterprises.
大会组委会决定把乡镇企业信息网作为会议实况转播的直播网站。
Conference organizing committee decides to assign CCIDNET as the webcast website of live telecast of the meeting.
对于违反国家规定制发的统计调查报表,乡镇企业有权拒绝填报。
They shall have the right to refuse to fill in statistical survey forms prepared and issued in violation of State regulations.
哈市乡镇企业在促进经济增长、扩大就业、增加财政收入及振兴老工业基地中发挥了越来越重要的作用。
Harbin township enterprise in economic growth of promoting, expand employment, increase fiscal revenues and revitalize old industrial base play a more and more important role.
二是乡镇企业的崛起和往城镇集聚。
The second is that the township enterprises emerged and gathered to towns.
乡镇企业符合企业法人条件的,依法取得企业法人资格。
A township enterprise that meets the qualifications for an enterprise legal person shall obtain the status of a legal person as an enterprise.
它除了具一般的区域经济的共性外,还有其农业主导性、乡镇企业私营经济优势、主要通过市场运行的特点。
Apart from the generality that any ordinary local economy has, county-town economy is agriculture-dominated, favoured with township enterprises and private business, and market-oriented.
乡镇企业经历了十余年高速扩张后,在外部环境和内部机制的双重压力下开始进入一个调整期。
After a decade of high-speed of expansion, township enterprises have entered a period of adjustment under the pressure of both outer environment and inner system.
乡镇企业保持了较快增长的态势。
Township enterprises maintained a good momentum of rapid growth.
乡镇企业是中国农民的一项伟大创造,是我国国民经济的重要组成部分和农村经济的主体力量。
The township enterprise is a great creation of Chinese peasants. It is an important component of our national economy and main strength of the rural economy.
我国宏观经济的增长有赖于城市化、教育和科技、财政与金融、乡镇企业的支撑。
The growth of macro economy in our country depends on the sustain of citilization, education, science and technology, finance and town enterprises.
改变这一状况的途径是实行乡镇企业集聚化发展,具体的措施包括集聚区的构造和主导产业的选择。
The measures to change this situation is rural enterprise's agglomeratelization development. The concrete ways include agglomeration area construction and the choice of the leading industry.
乡镇企业符合企业法人条件的,依法取得企业法人资格。
Any township enterprise that meets the requirements of corporation can be possessed of the qualification.
乡镇企业符合企业法人条件的,依法取得企业法人资格。
Any township enterprise that meets the requirements of corporation can be possessed of the qualification.
应用推荐