于是领巴兰到了琐腓田,上了毗斯迦山顶,筑了七座坛,每座坛上献一只公牛,一只公羊。
So he took him to the field of Zophim on the top of Pisgah, and there he built seven altars and offered a bull and a ram on each altar.
于是领巴兰到了琐腓田,上了毗斯迦山顶,筑了七座坛。每座坛上献一只公牛,一只公羊。
And he brought him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered a bullock and a ram on every altar.
于是领巴兰到了琐腓田、上了毘斯迦山顶、筑了七座坛、每座坛上献一只公牛、一只公羊。
God met with him, and Balaam said, "I have prepared seven altars, and on each altar I have offered a bull and a ram."
于是领巴兰到了琐腓田、上了毘斯迦山顶、筑了七座坛、每座坛上献一只公牛、一只公羊。
God met with him, and Balaam said, "I have prepared seven altars, and on each altar I have offered a bull and a ram."
应用推荐