强烈地震使建筑物变成瓦砾堆。
搜救队在瓦砾堆中搜寻生还者。
The rescue team combed through the rubble to save survivors.
很多人被埋在被炸毁建筑物的瓦砾堆。
Many people are entombed in the rubble of the bombe buildings.
在老商船会馆附近,一个男孩正在瓦砾堆中拾荒。
Near the old Merchant Shipping Hall, a boy collects scraps in the rubble.
瓦砾堆正在晃动。
许多楼房倒塌,正在燃烧,瓦砾堆堵塞了许多街道。
Buildings were smashed and burning and rubble heaps blocked many streets.
地震后,有些幸存者从塌下的房梁和瓦砾堆中被挖了出来。
After the earthquake some survivors were dug out from underneath a tangle of fallen beams and debris.
付关玉焦急地看着挖掘机在瓦砾堆中寻找她的儿子和祖父母。
Fu Guanyu watches anxiously as an excavator pulls through the rubble in search of her son and his grandparents.
距离震中汶川160公里的北川县,救援者仍在疯狂搜救瓦砾堆中的幸存者。
In Beichuan County, about 160 kilometers northeast of the epicenter of Wenchuan County, rescuers were searching frantically for survivors in the rubble.
救援人员争分夺秒的从大院的瓦砾堆中拉出死者的遗体和生还者。
Rescuers raced to pull bodies and survivors from the rubble at the compound.
巴勒斯坦,加沙:人们正经过被以军空袭击毁后的一幢房屋的瓦砾堆。
Palestinians moved through the rubble of a house destroyed by an Israeli airstrike in Gaza City.
胜利大厦还是一九三〇年左右盖的,已经太老啦,简直就坍成个瓦砾堆。
Victory Mansions were old flats, built in 1930 or thereabouts, and were falling to pieces.
在瓦砾堆的顶上,你总能发现一本相册,一架婴儿车或是一个粉色的泰迪熊。
Atop piles of rubble were photo albums and baby strollers and a pink teddy bear.
彼得亚雷朝下看到新楼房街区之间建筑工地瓦砾堆和十分茂盛的野生欧芹花冠。
Piotr looked down at the builders' rubble and the canopy of cow parsley flourishing between the blocks of new flats.
在老式建筑被铲平了,拾荒者整理好从瓦砾堆中收集的金属,再卖到其它地方。
After old buildings are razed, "scrappers" sort through the rubble collecting metal and other parts to sell.
比如说,地面机器人,被设计为能爬上爬下瓦砾堆以及进入人类难以进入的裂缝搜寻幸存者。
There are ground-based robots, for example, designed to climb up and down piles of rubble and slither into otherwise inaccessible cracks to look for survivors.
2005年10月26日,威尔玛飓风过后,一辆1959年款的正陷于哈瓦那海边的瓦砾堆中。
A 1959 Chevrolet amid the rocks and rubble on the Miramar coast in Havana, on Oct. 26, 2005, in the aftermath of Hurricane Wilma.
比尔斯表示,目前需要工程师来修建受到破坏的道路和桥梁,并清除那些阻断救援工作路途的沉重的瓦砾堆。
Byrs says engineers are needed to repair roads and Bridges and to remove heavy debris blocking aid routes.
两个士兵在瓦砾堆里捡拾出一些个人物品,象盒子里的照片之类的,或许幸存者能唤回曾经美好的回忆。
Two soldiers picked through the rubble and placed personal effects such as photographs in a box so that survivors might be able to reclaim cherished memories.
他们所在的六层公寓楼在地震中倒塌,他们刚会走路的儿子王之路(音译)连同祖父母都埋在了瓦砾堆里。
Their six-story apartment building had collapsed in the earthquake. Their toddler son, Wang Zhilu, was buried under the debris along with his grandparents. Mrs.
他们和这位小女孩一样,在瓦砾堆之中无法自救,如果官兵不及时抢救他们,这些人民的生命将岌岌可危,受到死神的压迫。
They and the little girl, in the rubble of the reactor can not help themselves, if not timely rescue of their officers and men, these people's lives will be at risk, by the death of oppression.
她于1946年返回华沙,督促那些在城市的废墟中饥寒交迫的幸存者想方设法在瓦砾堆中挖掘出这些埋藏的宝贝。
It was she who went to Warsaw in 1946 and demanded that the cold and hungry survivors of the city's destruction make the effort to dig out the caches from the ruins.
在瓦砾堆里那些和我们一样的生命正在看着我们,即使他们最终无法等到我们的帮助,他们仍然和我们一样有尊严。
The lives in ruins are looking for our help. They live with dignity as we do, even if they could not hold to their life.
三天后这些房子被大火夷为平地,这些家庭获准回去,他们想从火灾遗留下来的瓦砾堆及灰烬中,筛选出还能用的东西。
Three days later, families were allowed to return to the neighborhood to sift through the piles of debris and ash that were once their homes.
在苏门达腊岛的主要城市巴东,仅管人们担心还有更多的尸体被压在瓦砾堆中,但是拆卸工人还是开始拆卸震垮的建筑物。
On the island's main city of Padang, demolition crews are knocking down buildings, despite fears that more bodies could remain under the rubble.
在苏门达腊岛的主要城市巴东,仅管人们担心还有更多的尸体被压在瓦砾堆中,但是拆卸工人还是开始拆卸震垮的建筑物。
On the island's main city of Padang, demolition crews are knocking down buildings, despite fears that more bodies could remain under the rubble.
应用推荐