他似乎理所当然地认为他应当作为代表发言。
He seemed to take it for granted that he should speak as a representative.
如果警察理所当然地携带武器,这难道不是鼓励罪犯也携带武器吗?
If police are carrying arms as a matter of course, then doesn't it encourage criminals to carry them?
笛卡尔认为,既然我们的感官可以欺骗我们,我们就不应该理所当然地认为感官告诉我们的都是真的。
Descartes thinks that since our senses can deceive us, we ought not take for granted that what they tell us is really true.
理所当然地,因为在一些我们并不真正了解或尚未建立信任的“朋友”面前表现得完全真实和脆弱,会让我们感到不安。
Rightfully so, because it wouldn't feel safe to be completely authentic and vulnerable with some of our "friends" whom we don't actually know or with whom trust has yet to be built.
我们理所当然地接受了这些东西。
市场都理所当然地对此无动于衷。
大部分责任理所当然地由布什先生承担。
过去十年,因特尔的股价也理所当然地紧随微软之后。
Granted, Intel's stock chart has followed Microsoft's pretty closely over the last decade.
而你似乎不能理所当然地认为这会给你带来同样多的回报。
The fact that you do not appear to be taking her for granted will be rewarded a thousand times over in kind.
如果你是管理者,你会理所当然地认为你的判断比手下的要好。
If you're the manager, of course you're going to feel that your judgment is better than that of people under you.
组成这些分支的流程片段理所当然地具有修改数据的能力。
The process fragments that comprise these branches can of course modify the data.
房产危机使许多房主理所当然地放弃灾害保险,这些人包括
The housing crisis has created vast numbers of homeowners who might reasonably forgo disaster insurance, including
这种情况下,移动云会理所当然地增强访问控制规则的实施。
In this case, the mobile cloud conceivably can enhance enforcement of access control rules.
但是这让我思考:难道我们就应理所当然地去接受不快乐吗?
But it did make me think: should we just accept unhappiness as a natural state of being?
越来越多的美国人理所当然地为失控的赤字感到愤慨和恐惧。
Increasing Numbers of Americans are rightly outraged and fearful of runaway deficits.
但不要随便对别人人身攻击,不要理所当然地认为你说的一切都是对的。
But don't hurl random assaults at others and take for granted that whatever you say is truth.
身为英国预备役军人,莱恩理所当然地得到了很多士兵的信任。
A reservist in the British army, Mr Ryan clearly has the trust of plenty of soldiers.
它赐予我们高质量的生活水平,而我们只是理所当然地享用着。
It has overwhelmingly contributed to the high standard of living which we aspire to and take for granted.
《道德教育期刊》显示,很多父母理所当然地欺骗着他们的孩子。
Many parents lie to their children as a matter of course, a study in the Journal of Moral Education suggests.
和记黄埔在中国南部的港口业务理所当然地能从这一复苏中获益。
Hutchison's port operations in southern China are poised to benefit from that rebound.
这一切仇恨和热情,都是珠儿理所当然地从海丝特心中承袭下来的。
All this enmity and passion had Pearl inherited, by inalienable right, out of Hester's heart.
“我们理所当然地认为这是与人类相同的学习方法,”斯托因斯基说。
"This is a means of learning we take for granted as humans," Stoinski said.
所以我们不能理所当然地认为我们为了钱而工作,钱就会为我们所用。
So many of us work for money and don't consider that money should work for us, too.
世卫组织也将理所当然地要求缔约国核实从该国以外来源收到的报告。
WHO will also be in a position to seek verification from States concerning reports received from sources other than the States themselves.
请别就理所当然地想着我刚才说的,觉得灵魂的存在又有了新的论据。
Please don't go away thinking that what I just said is, here's a new argument for the soul.
古人理所当然地认为,梦与他们深信不疑的超自然体有关,能够传达神明鬼怪的意旨。
They took it for granted that dreams were related to the world of the supernatural beings in whom they believed, and that they brought inspirations from the gods and demons.
因此,也只有该公司能理所当然地在参与研究的几个月后取得技术上的突破。
Not coincidentally, that company was the only one to achieve a technological breakthrough in the months we studied it.
这就是正确的数字!理所当然地,牧羊人完全惊呆了,他喊道:“你猜对了!”
This being the correct number, the shepherd was, understandably, totally amazed, and exclaimed, "You're right!"
快速增长不能视作是理所当然的,国家也不是理所当然地能给公民提供更多保护。
Fast rates of expansion cannot be taken for granted; nor can the ability of the state to offer ever more protection to its citizens.
快速增长不能视作是理所当然的,国家也不是理所当然地能给公民提供更多保护。
Fast rates of expansion cannot be taken for granted; nor can the ability of the state to offer ever more protection to its citizens.
应用推荐