第一部分描述了大约在公元900年到公元1200年的中世纪温暖期。
Part One describes the Medieval Warm Period, roughly 900 to 1200.
由于中世纪温暖期的中点约为850年,因此邦德循环的延长将使下一个温暖间隔的中点出现在二十四世纪。
Because the midpoint of the Medieval Warm Period was about 850, an extension of Bond's cycles would place the midpoint of the next warm interval in the twenty-fourth century.
研究者还说,与此相反的是中原稳定繁荣时期气候刚好都处于温暖期。
In contrast, the Central Kingdom's periods of stability and prosperity occurred during sustained warm spells, the researchers said.
“现在对中世纪温暖期还不甚明了的是彼时美国西部地区的温暖程度,”史威特南说。
"What's not so well known about the Medieval warm Period is how warm it was in the western U.S.," Swetnam said.
他说,在中世纪温暖期时代,大范围的火灾每隔3至10年就会席卷巨木林的部分区域。
During the Medieval Warm Period extensive fires burned through parts of the Giant Forest at intervals of about 3 to 10 years, he said.
据有关专家预测,由太平洋“厄尔尼诺现象”所造成的温暖期延长可能会导致全球气温升高。
An extended warming period, resulting from an el Nino weather event in the Pacific Ocean, is likely to push up global temperatures, experts predict.
宁晋泊沉积物的环境指标高分辨率分析,揭示了全新世温暖期以来气候变化规律和湖泊演化过程。
Climatic fluctuation and process of lake changes were revealed through high resolution analysis on environmental indices based on sediments of Ningjin lake.
很快我们了解到,在更新世存在多个冰川期,其间还包括多个温暖的间冰期。
It soon became clear that there were multiple glacial ages during the Pleistocene, with warmer interglacial intervals between them.
温暖干燥的冬天过后,春天的气温特别高,这样融化期很早就开始了。
After a warm, dry winter, temperatures were particularly high in the spring, getting the melt season off to a strong start.
有证据显示,就像今天墨西哥暖流做的那样,新仙女木期之前的洋流会将热带的温暖海水带到北极圈的海域中,热量会被推来推去。
There is evidence that currents which bring warm water from the tropics to the Arctic, as the Gulf Stream does now, can be pushed around.
那么如果我们即将面对这个暂时的太阳冷却期,我们排放到大气层的温室气体能保证我们一直温暖吗?
So if we're to face a temporarily cooler sun, maybe all those greenhouse gases we've been putting into the atmosphere will keep us toasty?
但是到了20世纪初,随着国际贸易的蓬勃发展,有些人认为这还不够——如果要运输奶酪到温暖地区,保质期需要更长。
But towards the beginning of the 20th century, some people decided that it wasn't enough-to be shipped to warmer climes in the burgeoning global trade, cheese needed a still longer shelf life.
在过去20年里,气温起伏就像我们童年玩的溜溜球那样,时高时低,一如地球上寒冷的冰川期和温暖的间冰川期不断地轮换交替。
In the past 2m years the temperature has gone up and down like a yo-yo as ice ages have alternated with warmer interglacial periods.
公元前9000年到5000年这段时期被称为全新世气候暖期(Holocene ClimateOptimum),这种气候就像地中海海滨的温暖午后一样惬意。
The time from 9, 000 to 5, 000 BC is called the Holocene Climate Optimum, which makes it sound like a nice afternoon on a Mediterranean beach.
其他研究已经发现在800年至1300年期间的气候温暖而干燥。
The scientists found the years from 800 to 1300, known as the Medieval Warm Period, had the most frequent fires in the 3, 000 years studied.
澄海区地处亚热带,属南亚热带季风气候,温暖宜人,酷热期短,无霜期长,四季不甚分明。
Chenghai is located in the subtropical zone, a subtropical monsoon climate, warm and pleasant, very hot short, a long frost-free period, the Four Seasons is not clear.
如此洪水恰恰都发生在冰河期之后,地球变得越来越温暖的时候。
Such a flood just took place when the earth became warmer and warmer after an Ice Age.
这些冰期也叫冰河期,在各冰期间的相对温暖时期就叫间冰期。
These ice ages are also called glaciations and the periods of relative warmth between them are called interglacials .
这些冰期也叫冰河期,在各冰期间的相对温暖时期就叫间冰期。
These ice ages are also called glaciations and the periods of relative warmth between them are called interglacials .
应用推荐