爱神丘比特:丘比特是一个淘气的长着翅膀的小孩,他的箭射穿的情人将深深相爱。
Cupid: Cupid was a mischievous winged child, whose arrows would Pierce the hearts of his victims causing them to fall deeply in love.
他们彼此深深相爱,但双方坎普·莱特和蒙塔古两个家族是世仇,怎能容许他们相爱。
But their families, the Capulets and the Montagues, are enemies and will not allow them to be together.
我现在的婚姻,伙计们,我妻子和我深深相爱,但我现在就告诉你们,我们也有过吵架!
And now in my marriage, my wife and I love each other but I will tell you 3 in a minute we've had some arguments!
据说,一个简单的测试就能让两个人深深相爱,因为这个测试可以让对方看到自己脆弱的一面。
A simple test claims to offer the solution to making two people fall head-over-heels, by making them vulnerable to each other.
直到几年后,我还是只知道个大概,遥远的银河两边居住着深深相爱着的隔河相望的牛郎和织女。
Until a few years later, I still only know about, living on both sides of the distant galaxy with a deep love across the river from the Weaver Girl and the Cowboy.
据说,一个简单的测试就能让两个人深深相爱,因为这个测试可以让对方看到自己脆弱的一面。为什么不试试呢?
A simple test claims to offer the solution to making two people fall head-over-heels, by making them vulnerable to each other. Why not give it a try?
《白日幽魂》不是一部苦痛回忆的记录,而是一个有力的警示:(让人思考为什么)两个人能深深相爱并产下孩子,而最后却还是未能厮守终身。
“Ghosts by Daylight” is no misery memoir, but a powerful lesson. Two people can love each other deeply, have a child, but still, in the end, not make it together.
从前,在一个离这里很远很远,远得令你难以置信的太阳系里,有两颗行星,它们的名字是Yee和Lan,它们深深地相爱着。
Once upon a time, in a solar system which is so, so far away from here that you wouldn't believe me if I told you, were two planets. Their names were Yee and Lan, and they loved each other very much.
爱情总是让人难以琢磨,曾经这样深深地相爱过,如今却留下了无尽的疼痛。
Love always makes it difficult to wonder, once so deeply in love, but now left an endless pain.
这就是我的一家。家里所有人都和谐共处,都深深地相爱。
This is my family. All the members in my family live in harmony. We love each other devotedly.
这就是我的一家。家里所有人都和谐共处,都深深地相爱。
This is my family. All the members in my family live in harmony. We love each other devotedly.
应用推荐