世界上最大的问题是海平面上升,冰川造成了21%的海平面上升。
The biggest problem to the world is rising sea levels, glaciers are responsible for 21% of sea level rise.
美国国家冰雪数据中心(NSIDC)位于科罗拉多州,其主任马克·塞雷泽(Mark Serreze)认为,随着我们进入21世纪,海平面上升将成为一个越来越大的问题。
Mark Serreze, director of the American National Snow and Ice Data Center (NSIDC) in Colorado, thinks that sea level rise is going to be a bigger and bigger problem, as we move through the 21st century.
冰盖消退,海平面上升。
海平面上升了近400英尺,淹没了沿海居住地,迫使人们向内陆迁移。
Sea levels shot up nearly 400 feet, flooding coastal settlements and forcing people to migrate inland.
海龟产卵的狭长海滩一边受到开发的挤压,另一边受到海平面上升的威胁,因为海洋变暖。
The narrow strips of beach on which the turtles lay their eggs are being squeezed on one side by development and on the other by the threat of rising sea levels as the oceans warm.
如果这种变暖发生,两极的冰帽将开始融化,从而使海平面上升数米,并严重淹没沿海城市。
If this warming up took place, the ice caps in the poles would begin to melt, thus raising sea level several metres and severely flooding coastal cities.
气候变化导致海平面上升。
融化的冰会导致海平面上升。
马尔代夫可能会因为海平面上升而消失。
The Maldives may disappear because of the rising sea levels.
现在,由于人类活动导致海平面上升,它下沉得更快。
Now, with rising sea levels caused by human activities, it's sinking faster.
最近的模型的贡献在于,它显示了厄尔尼诺现象的风在使海平面上升的同时,也向西方发出了海平面下降的信号。
The contribution of the recent model is to show that the winds of an El Nino, which raise sea level in the cast, simultaneously send a signal to the west lowering sea level.
文章没有评估海平面上升的速度和概率。
It did not assess the pace or the likelihood of a rise in seas.
海平面上升,洪水泛滥。
科学家们还发现海平面上升的速率同样在加快。
Scientists are finding that the rate of sea-level rise is increasing as well.
北极区域的海平面上升以及冰山的减少每年持续。
Sea levels are rising and the loss of ice coverage in the North Polar region continues to increase annually.
随着气候变化、海平面上升,几个世纪后将不复存在。
With the sea level rise associated with climate change, they could well not be here in a couple of generation’s time.
“这的确显示出岛屿已经能够适应海平面上升,”他说。
"It does suggest that islands have been able to adapt to sea-level rises," he says.
这没准能够保护那些受海平面上升影响的国家。
That would protect countries from the effects of rising seas.
在英国,最显著的影响是海平面上升与内陆洪水。
In the UK, the most significant impact would be rising sea levels and inland flooding.
提到海平面上升,我会警惕起来,但是我不能说我特别担心。
When it comes to rising sea levels I'm alert but I can't say that I'm particularly alarmed.
威尼斯长久以来一直往下沉,而海平面上升使得形势更为严峻。
Venice has long been sinking, but rising sea levels have made the situation more dire.
海洋局的一位专家,刘克秀说,海平面上升时全球变暖的结果。
An expert at the administration, Liu Kexiu, said the rising sea levels were a result of global warming.
但较高的海洋温度会造成冰山和冰架融化,这引起了海平面上升。
But higher ocean temperatures cause icebergs and ice shelves to melt, which raises sea level.
例如在今年发布的两个关于印度洋海平面上升规律的研究就是这样。
Two studies released this year on patterns of sea-level rise in the Indian Ocean are a case in point.
但是洪水、干旱、飓风、海平面上升、堤坝断裂这些词汇却令人惧怕。
But these words do not: flood, drought, hurricane, rising sea levels, bursting levees.
全球变暖可能使极地冰块融化、海平面上升、气温升高以及遍布饥荒。
Global Warming is an event that could possibly cause melting of the polar ice caps, rising sea levels, raised temperatures, and widespread famine.
全球变暖可能使极地冰块融化、海平面上升、气温升高以及遍布饥荒。
Global Warming is an event that could possibly cause melting of the polar ice caps, rising sea levels, raised temperatures, and widespread famine.
应用推荐