上个月申请失业津贴的人数下降了。
她照顾艾米是有津贴的。
现在求职者将要等候七天才能领到津贴。
There will now be a seven-day wait for the jobseeker's allowance.
他的津贴足够支付抚养一个孩子的基本花销。
His allowance covers the basic costs of maintaining a child.
芬兰、法国和巴西的工人有最丰厚的法定津贴,每年享有30天的假期。
Workers in Finland, France and Brazil have the most generous statutory allowance, getting 30 days of holiday every year.
为了此方案有效运转,政府必须提供工资津贴以补偿工时减少而造成的工资损失。
For this scheme to work, the government must provide wage subsidies to compensate for lost pay due to the shorter hours.
随着我成长,我开始睁开我的眼睛。我意识到,当涉及到我的津贴时,我爸爸的资源是有限的。
As I grew up, I began to have my eyes opened. I realized that when it came to my allowance, my dad had limited resources.
相取而代之的是,申请人在积极寻找工作的前提下才会得到一份有时限的“津贴”;他们一周也得不到71英镑的救济金和保险。
Instead, the claimant receives a time-limited "allowance", conditional on actively seeking a job; no entitlement and no insurance, at 71 pounds a week.
士兵们得到的津贴微乎其微。
如果你失业了,你的健康津贴和养老金将不会自动中断。
If you should be fired, your health and pension benefits will not be automatically cut off.
第一个冲动促使我们为有需要的家庭提供住房、食品券、医疗和现金津贴。
The first impulse leads us to provide housing, food stamps, medical care and a cash stipend for families in need.
令人遗憾的是,德川幕府对政府偿付能力的寻求,使靠固定津贴生活的日本人越来越难以维持生计。
Regrettably, the Tokugawa shoguns' search for solvency for the government made it increasingly difficult for individual Japanese who lived on fixed stipends to make ends meet.
第一个体现在我们孜孜不倦地追求平衡的水平上,在这个水平上,福利津贴要大到足以满足基本需要,但又要小到足以使低收入工作具有吸引力。
The first manifests itself in our tireless search for the magical level at which welfare grants are big enough to meet basic needs but small enough to make low-paid work attractive.
销售退回和津贴达25000美元。
区议会议员的实报实销津贴有所增加。
The accountable allowance for District Council members has been increased.
近140万工人得到了短期津贴。
什么津贴或补助,连影子都没有?
津贴是以减税的形式还是针对性补助的形式出现?
Should the subsidies take the form of tax breaks or targeted grants?
破产和来自纳税人的津贴都会使通用的名声更差。
If anything, bankruptcy and subsidies from the taxpayer will tarnish GM's brands even more.
调查中许多校长的薪资包含了递延津贴。
Many of the pay packages in the survey included deferred compensation.
在治安恐怖失灵的地方,布鲁塞尔津贴就不会成功。
The Brussels subsidies will not succeed where police terror failed.
津贴数额虽小,但可支付生活费和全职护理员的工资。
The small allowance helps cover the cost of subsistence, and a full time caretaker if needed.
利比亚薪金较高和她将会得到住房和其他津贴。
Salaries were higher in Libya and she would receive housing and other perks.
因此,作为替代,这笔津贴会随着收入的增长而逐步撤销。
日本也提供额外津贴如职业训练和失业健康保险。
Japan also offers other perks, such as retraining and unemployment health insurance.
印度一些邦在女孩达到生育年龄时会发放小额津贴。
Some Indian states offer girls small sums for reaching life-cycle milestones.
补助房建得很坚固,居民每年还能拿到不多的津贴。
The subsidized housing is solid, and residents receive a small annual stipend.
但是,这项津贴的耗资似乎超过了其创建者的预期。
But entitlements tend to cost more than their creators predict.
它承诺为种植稻田的农民提供津贴以及重新规定最低工资额度。
It is offering subsidies for rice farmers and its own version of a hike in the minimum wage.
它承诺为种植稻田的农民提供津贴以及重新规定最低工资额度。
It is offering subsidies for rice farmers and its own version of a hike in the minimum wage.
应用推荐