在一些工业地区,马匹正沿着金属轨道拉着满载货物、带法兰轮子的马车;固定的蒸汽机在工厂和矿井里噗噗作响。
In some industrial regions, heavily laden wagons, with flanged wheels, were being hauled by horses along metal rails; and the stationary steam engine was puffing in the factory and mine.
汉莎航空公司的飞机从法兰克福飞往拉巴斯。
“快点,你个慢性子,”法兰克说,一边加快了步伐
"Come on, slowcoach," said Frank, pushing up the pace still more.
但不足以引发革命,麦克法兰说。
But not sufficient to cause the revolution, says Macfarlane.
我要去法兰克福的一个豪华住宅。
在美国电影《麦克法兰》中,怀特教练在他的体育课上注意到一些有天赋的跑步者。
In the film McFarland, USA, coach White notices some talented runners in his PE class.
彼得,你会记得换你的法兰绒衣服吗?
放在热狗里的红色长香肠叫做法兰克福香肠。
The long red sausage which goes into a hotdog is called Frankfurter.
“我的愿景是帮助维持生计的农民。”法兰特说。
他不禁想起那个从法兰克福来把他抓进监狱的警察。
He could not help thinking of the policeman who was coming from Frankfurt to fetch him to prison.
“大多数基因是由一组主基因来调控的。”法兰特说。
"Most genes are regulated by a master set of genes," Farrant says.
布丽吉特说:“这个孩子从法兰克福带来了多少的祝福啊。”
"What blessings this child has brought from Frankfurt," Brigida said.
我希望能带你一起去法兰克福;那样我就可以把你留在身边。
I wish I could take you along with me to Frankfurt; then I could keep you.
麦克法兰随后指出,英国的茶史提供的日期形成了惊人的巧合。
Macfarlane then noted that the history of tea in Britain provided an extraordinary coincidence of dates.
哦,天哪,如果我能让克拉拉把我在法兰克福的床给我就好了!
Oh dear, if I had only asked Clara to give me the bed I had in Frankfurt!
我在法兰克福的时候,奶奶告诉我那不是真的,我不应该相信你。
When I was in Frankfurt, grandmama told me that it wasn't true and that I shouldn't believe you.
她不禁想起在法兰克福的那些日子,那时她的食物似乎都卡在喉咙里。
She had to think of the days in Frankfurt when her food seemed to stick in her throat.
克拉拉讲了许多关于法兰克福的事情,还有所有海蒂认识的人的事儿。
Clara had many things to relate of Frankfurt and all the people that Heidi knew.
我不知道还能带她去哪里,因为她太小了,不能和我一起去法兰克福。
I do not know where else to take her, as she is too young to come with me to Frankfurt.
她疑惑地看着祖母,说道:“在法兰克福,人们出门时都要戴上披肩。”
Looking wonderingly at the grandmother, she said: "In Frankfurt people put on a shawl when they go out."
我想要我在法兰克福的床,它有三个高高的枕头和厚厚的、暖和的被子。
I should like to have my bed from Frankfurt with the three high pillows and the thick, warm cover.
法兰特说:“我正在尝试三种育种方法,常规方法、基因修饰和基因编辑。”
"I'm trying three methods of breeding," Farrant says, "conventional, genetic modification and gene editing."
麦克法兰把目光投向了日本,彼时日本也在发展大城市,同样缺乏卫生设施。
Macfarlane looked to Japan, which was also developing large cities about the same time, and also had no sanitation.
从巴黎到法兰克福,从巴塞罗那到马德里最快的方法是坐火车,而不是坐飞机。
The quickest way to get from Paris to Frankfurt, from Barcelona to Madrid will be by train, not plane.
这些当地居民现在必须平衡好传统的生活方式和现代法兰西共和国的生活方式。
These local citizens now have to balance their traditional lifestyle with the lifestyle offered by the modern French Republic.
在过去二十年中,法兰特和其他人发现,有很多基因参与了复苏植物对干旱的应对。
What Farrant and others have found over the past two decades is that there are many genes involved in resurrection plants' response to dryness.
他对西班牙《零波》电台说:“法兰西斯和阿吉拉争执过后,根本没发生什么冲突。”
"After Francis and Aguila argued, there was no conflict at all," he told Spanish Zero Zero.
麦克法兰推断,无论当时英国人喝的是什么,喝的这个东西都会对疾病的控制很重要。
Macfarlane deduced that whatever the British were drinking must have been important in regulating disease.
去年,法兰特和其他从事复苏事业的人聚在一起,讨论作为实验室模型的最佳复苏植物品种。
Farrant and others in the resurrection business got together last year to discuss the best species of resurrection plant to use as a lab model.
这个地区的居民实际上是法国公民,因为自1946年以来,这里一直是法兰西共和国的殖民地。
People in this area are in fact French citizens because it has been a colony of the French Republic since 1946.
应用推荐