这条豪华产品线显然吸引了潜在消费者,一旦他们踏上我们的汽车市场,他们就会购买各种各样的汽车,为经销商带来收入。
The luxury line clearly attracts potential consumers who, once they set foot on our auto lot, purchase a wide variety of automobiles that generate revenue for this dealership.
这给了我们在汽车市场更多的选择。
而这些厂商也正在进入电动汽车市场。
欧洲五大主要汽车市场新车登记数量10月均告下滑。
New car registrations fell in October in all five major European car markets.
由于汽车市场不景气,上海车牌价格已连续2个月下跌。
The cooling auto market has caused the price for a car plate in Shanghai to drop for a 2nd consecutive month.
2011年汽车市场销售数字的下降已经印证了这个观点。
Already, there are falling auto sales figures for 2011 which support this view.
但是通用和雷诺-尼桑才是推动量产电动汽车市场最有力的制造商。
But GM and the Renault-Nissan alliance are making the biggest push into the mass market.
雷曼破产后,全球的汽车市场都遭受重击,而美国是影响最为严重的。
After Lehman failed, car markets were clobbered around the world, but America's was hardest hit.
决定福特公司发展前景的一个决定性因素是如何复苏整体的汽车市场。
A crucial factor in Ford's prospects will be how the overall vehicle market recovers.
中国目前是世界第二大汽车市场,并且汽车业雇佣的员工多达170万人。
China's auto market is now the world's second biggest, and the motor-vehicle industry employs 1.7 million workers.
但是虽然俄罗斯的汽车市场最终将复苏,同样不能对本土汽车特别满怀信心。
But although Russia's car market will eventually recover, the same cannot confidently be said of its native carmakers.
去年又超越德国成为世界上最大的出口国,同时成为世界上最大的汽车市场。
It overtook Germany as the world's largest exporter last year and also became the largest car market.
通用表示,“在最近几周,美国汽车市场的下降速度和严重性是前所未有的。”
"The speed and severity of the U.S. auto market's decline has been unprecedented in recent weeks," GM said.
另外13个州仿效加州的标准,这些标准很快将被运用到全国近40%的汽车市场中。
Since another 13 states follow California’s standards, they could soon apply to almost 40% of the national market for cars.
接着将扩大至更大型的电池,它希望用约六年的时间为汽车市场生产出有效的电池来。
It will then scale up to larger cells and, in around six years' time, it hopes to be producing batteries powerful enough for carmakers.
他同时还指出由于企业合并,2010年底,全球汽车市场将只剩6大汽车制造公司。
He also thought that, by the end of 2010, consolidation would result in there being only six high-volume carmakers left in the world.
戈恩先生相信,到2020年纯电动,零排放的汽车将拿下10%的全球汽车市场份额。
Mr Ghosn believes that by 2020 purely electric, zero-emission vehicles will take 10% of the global car market.
这款插电式混合动力车能让丰田也赶上潮流,直至电动汽车市场大到足够丰田盈利之日。
The plug-in hybrid and could tide Toyota over until the electric vehicle market becomes big enough to profit off of it.
这款插电式混合动力车能让丰田也赶上潮流,直至电动汽车市场大到足够丰田盈利之日。
The plug-in hybrid and could tide Toyota over until the electric vehicle market becomes big enough to profit off of it.
应用推荐