这家公司正开始收获长期投资的回报。
The company is just starting to reap the rewards of long-term investments.
经济正开始慢慢走出萧条。
仇恨正开始逐步加深。
他很喜欢一天的压力真正开始前的独处时刻。
He enjoyed his moments of solitude before the pressures of the day began in earnest.
应该有一些足够清晰的证据表明经济正开始复苏。
There should be some tangible evidence that the economy is starting to recover.
那就是她真正开始唠叨的时候。我敢说她还没闭嘴。
That was when she really started running off at the mouth. I'll bet she hasn't shut up yet.
这些数据证明该国首都的凶杀发案率正开始趋向稳定。
The figures show evidence that murders in the nation's capital are beginning to level off.
这些社区现正开始用回收这种较为廉价的方法替代废物填埋法。
These communities are now turning to recycling as a cheaper alternative to landfills.
经白宫同意,国会中的一组民主党人正开会寻求进一步削减预算。
With the blessing of the White House, a group of Democrats in Congress is meeting to find additional budget cuts.
“可是我们现在玩得正开心,不是吗?”他带着戏谑的微笑申辩着。
"But we're having such fun, aren't we?" he protested with a teasing smile.
槐树正开着花,空气中弥漫着花香。
The locust-trees were in bloom and the fragrance of the blossoms filled the air.
校服是英国的传统,但一些学校正开始取消校服要求。
School uniforms are traditional in Britain, but some schools are starting to get rid of them.
他看到他三岁的儿子正开心地用玩具锤敲打着新车。
He saw his three-year-old son happily hitting the new car with a toy hammer.
开始上大学时,大多数学生都喜欢在真正开课前在校园里呆上一周。
When starting college, most students enjoy a week's stay on campus before classes actually begin.
安德烈正开车回到位于布罗克本的家。
五千年前,埃及在尼罗河谷真正开始繁荣。
5,000 years ago, Egypt really began to flourish out in the Nile River valley.
豪华轿车司机正开着加长轿车送我去机场,并指给我看伦敦的景色。
The limo driver was driving me to the airport and was pointing out the scenes in London.
许多广为期待的变化并不是很快发生的,有些甚至还没有真正开始。
Many widely anticipated changes weren't quick, and some haven't really started.
一旦无人驾驶汽车真正开始销售,最早使用人将是那些能买得起的人。
Once driverless cars are actually available for sale, the early adopters will be the people who can afford to buy them.
但很多人们广泛预期的变化并没有很快出现,有些变化还没有真正开始。
But many widely anticipated changes weren't quick, and some haven't really started.
那个人看到农夫正开着拖拉机在田里干活,他就向这个农夫打了个手势。
The man saw the farmer on his tractor working in the field, and he signaled to the farmer.
全国各地数百名教育工作者正开会讨论学校课程中增加文化多样性的必要。
Hundreds of educators from across the country were meeting to discuss the need for greater cultural diversity in the school curriculum.
韦巴赫说,“游戏化”这个词以及对其广泛、有意识的应用直到五年前才真正开始。
The word "gamification" and the widespread, conscious application of the concept only began in earnest about five years ago, Werbach says.
那时,地上没有冰雪覆盖,草木也没有结霜,土拔鼠喜欢吃的植物嫩芽和花蕾正开始生长。
That is when it's not covered in snow and there is no frost covering the grass and vegetative parts of a plant's herbs and the flowers the marmots like to eat.
尽管采取了这些临时措施,在许多其他国家,飙升的食品价格和蔓延的饥饿正开始破坏社会秩序。
In spite of such temporary measures, soaring food prices and spreading hunger in many other countries are beginning to break down the social order.
除了生命损失的悲剧之外,加利福尼亚的事故甚至在太空旅游尚未真正开始之前就给它的未来蒙上了一层阴影。
On top of the tragic loss of life, the accident in California will cast a long shadow over the future of space tourism, even before it has properly begun.
但Werbach说,“游戏化”这个词和这个概念的广泛、有意识的应用是在大约五年前才真正开始的。
But the word "gamification" and the widespread, conscious application of the concept only began in earnest about five years ago, Werbach says.
尽管还有很多工作要做,但近年来的趋势表明,解放军正开始将其现代化部队投入运营,承担新的、更具挑战性的任务。
While much work remains, trends in recent years indicate the PLA is beginning to operationalize its modern force, taking on new and more challenging missions.
他们之间的冷淡关系正开始解冻。
The chilly relations between them are beginning to thaw out.
他们之间的冷淡关系正开始解冻。
The chilly relations between them are beginning to thaw out.
应用推荐