随着他“砰”的一声在我的申根签证上盖了章,我就可以自由地在欧洲大部分地区漫游了。
With a "bang" of his stamp on my Schengen visa, I was free to roam much of Europe.
Any类型是scala类型结构的根类型(参见《第7章- Scala对象系统的更多细节》中的“scala类型结构”章节)。
The Any type is the root of the Scala type hierarchy (see the section called "the Scala type hierarchy" in Chapter 7, the Scala Object System for more details).
理查德·赫克,根岸英一和铃木章分享了诺贝尔化学奖。
Richard Heck, Ei-ichi Negishi and Akira Suzuki shared the Nobel Prize for Chemistry.
唐纳德·卡根所著《关于古代历史的问题》之“古代近东和希腊”,第二版。第一卷。普伦蒂斯·霍尔出版社:纽约,1975年,第1章。
Kagan, Donald. "Problems in Ancient History." in The Ancient Near East and Greece. 2nd Ed., vol. 1. Prentice-Hall: New York, 1975, chapter 1.
在继续下一个步骤之前,确保您是以根用户登录到nim_lpar的,并且创建一个SPOT文件(查看参考资料中“定义nim客户机”一章)。
Before proceeding, ensure you are logged in as root to nim_lpar and create a SPOT file (See Resources for the chapter "Defining nim clients").
最后一件讽刺的事情发生在1950年,82岁的密立根发表了他的自传,其中第九章的标题为“光子存在的实验验证—爱因斯坦光电方程”“the Experimental Proof of the Existence of the photon—einsteins Photoelectric Equation .”。
One final irony: in 1950, at age 82, Millikan published his Autobiography, with Chapter 9 entitled simply "the Experimental Proof of the Existence of the Photon — Einstein's Photoelectric Equation."
你根本不会知道有多么的困难,当你的琴弓都要结冰时,去演奏帕根尼尼的d调欢快的第17章。
You have no idea how difficult it is to play Paganinis' open 17 in D-Major when ice forming on your bow.
切碎的雏菊根是缩小液的一个成分(囚徒,第7章)。
Chopped, the roots are an ingredient in Shrinking Solution (PA7).
在第三章,我们主要研究了Y星上逐片同胚映射的迭代根的问题。
In the third chapter, we study mainly iterative roots of piecewise homeomorphic maps of an Y-star.
手表、一根指挥棒、步话机、一个口哨,以及一个带夹子和鉴定卡的征章。
T. watch, a baton, walkie-talkie, a whistle, and a badge with a clip and an identification card.
石春海、杜如伟、林大为、章旺根和申宗坦,优质高产抗病早籼品种浙农8010的选育及利用。
Shi C. H. , R. W. Du, D. W. Lin, W. G. Zhang and Z. T. Shen, A new indica rice variety Zhe-Nong 8010 with disease resistance, high quality and yield.
曾是通用汽车零部件部门的DelphiCorp。于2005年根据破产法第11章申请破产,接下来同投资人和债权人之间的纠纷延续了四年之久,过后才终于实现了重组。
Delphi Corp. , the former parts division of GM, filed for Chapter 11 in 2005, and battled with investors and creditors for four years before finally being reorganized.
尽管生意兴隆,但严陆根表示,复杂的程序和繁文缛节――个项目要盖大约200个章才能开工――让他们不堪重负《参考消息》译文)。
The business prospered, but Mr. Yan said the complications and red tap--a project takes about 200 stamps of approval--took their toll.
尽管生意兴隆,但严陆根表示,复杂的程序和繁文缛节――个项目要盖大约200个章才能开工――让他们不堪重负《参考消息》译文)。
The business prospered, but Mr. Yan said the complications and red tap--a project takes about 200 stamps of approval--took their toll.
应用推荐