普通话标准,形象气质佳,有良好的英语会话能力,懂日语更佳;
Standard mandarin, good appearance, capable in English conversation, better if commanding Japanese;
英语口语流利,具有良好的英语阅读、写作能力;普通话标准。薶。
Fluent tin oral English, with fairly good of reading and writing ability; Speaking authentic Mandarin-Chinese.
普通话标准流利,语言表达能力强,善于沟通,有亲和力,较强的保密意识;
Mandarin standard is fluent, language expression ability is strong, be good at communicating, have affinity, strong sense of confidentiality.
声音甜美,普通话标准,拥有良好的沟通、理解能力以及能按时完成布置的工作。
Speaking in a clear voice, mandarin standard, good communication, understanding capability and a keen sense of urgency in completing tasks.
持有救生证,具有救生知识,身高1.70M以上,普通话标准,具有一定英语会话能力。
Having lifeguard certificate and lifesaving knowledge, the height should be more than 1.70m, the mandarin is standard, have the ability of spoken English.
在英语中它被称为普通话或标准汉语。
It is known in English as Mandarin Chinese, or Standard Chinese.
他普通话说得很标准。
语言:标准汉语或普通话,以及粤语、上海话等。
Languages: Standard Chinese or Mandarin, and many more, including Cantonese and Shanghaiese.
幸运的是,武汉方言与标准的普通话之间的差距还不是非常大,所以我在北京与北京人交流时遇到的障碍还不算太大。
Fortunately, the Wuhan dialect wasn't extremely different from standard Mandarin, so I haven't had too much trouble communicating here in Beijing.
事实上,北京话还是非常标准的,非常接近中国的普通话。
In fact, as I have now learned, the Beijing language, Beijinghua, is very standard, quite similar to the main Chinese dialect, Mandarin.
黎族人民有他们自己的语言,苗族和壮族人也一样,他们通常把标准的普通话作为第二语言。
The Li people have their own language, as do the Miao and Zhuang and they usually speak standard mandarin as a second language.
做到这件事太难了,别说英语,看看周围有多少人能说标准的不带口音的普通话就明白了。
It's too hard to do this, don't speak English, see how many people around you can speak standard mandarin without accent.
《湖北省普通话水平测试评分细则》是保障湖北省普通话水平测试科学、规范操作的标准。
The Detailed Grading Rules on Putonghua Test of Hubei is a standard which guarantees the scientific and normative operation of the test.
黎族人民有他们自己的语言,跟苗族和壮族的人一样,他们通常把标准的普通话作为第二外语。
The Li people have their own languages do the Miao and Zhuang and they usually speak standard mandarin as a second language.
部分教师普通话不标准也或多或少地影响到教学口语的表达。
Some teachers don't speak standard mandarin, which more or less affects their expressions.
对声调的声学特征进行分析,得出调值的具体变化值,为普通话的测评和教学提供一个可供参考的标准。
The analysis for the tone's acoustic characteristics helps us gain the tone's accurate variations which can be used as a referendal standard for Putonghua's estimation and teaching.
遗憾的是据报道仅有百分之二的英国人能够讲这种口音,而能讲标准汉语普通话的中国人也许还达不到这个比例。
But it's reported that only two percent of Britons can speak with this accent. I think the percentage is even smaller for Chinese people who can speak standard Chinese.
在中国,只有普通话被视为标准的汉语发音,但对于标准的英语发音,许多英语学习者甚至会认为是美语。
In China, only mandarin is accepted as the standard Chinese pronunciation. But as to the standard English pronunciation, some students would think the American is.
对于一口流利的英语和标准的普通话,我认为我都具有,虽然谈不上十分优异,但是我相信只要有努力,就一定会有收获的!
For English fluently and standard mandarin, I think I have, while they were very good, but I believe that as long as there is hard, you will certainly have a harvest!
本科目是介绍现代标准汉语(也就是俗称为普通话)的第一个学期。
This subject is the first semester of two that form an introduction to modern standard Chinese, commonly called Mandarin.
她就说她很困难,因为她们学校上课都要求用普通话,写作业要用那种很标准的汉语语法来写作。
She said it is very difficult for her, for she is required to use mandarin when she has lessons in school and write in normal Chinese.
他们普通话都说不标准。
他们普通话都说不标准。
应用推荐