晓云穿上这件大衣就像一朵花,我们怎么能让她穿上棕色大衣呢?
How can we let Xiao Yun wear a brown coat when she looks like a flower in this one?
“一件棕色大衣!”晓云哭着说。
“爸爸!”晓云哭着说,把她的胳膊塞回空袖子里。
"Papa!" Xiao Yun cried, slipping her arm back into the empty sleeve.
据图书馆工作人员钟晓彤介绍,这两个机器人是被派来图书馆帮助引导读者的。
According to Zhong Xiaotong, a worker from the library, the two robots are set to help guide readers in the library.
毕晓普自己一直都意识到自己的生产力不足。
Bishop herself never ceased to find her productivity inadequate.
最后,来自北京理工大学的范晓中教授为张打开了一扇门。
Finally, Professor Fan Xiaozhong from Beijing Institute of Technology opened a door for Zhang.
晓东认为,教科书应该多收录一些有关伟大的科学家如何努力获得成功的故事。
Xiaodong thinks textbooks should include more stories about how great scientists had to struggle to succeed.
威尔士的一名专门研究网络社区的研究人员乔纳森·毕晓普对此持较怀疑态度。
Jonathan Bishop, a researcher in Wales specializing in online communities, is more skeptical.
来自南京大学的社会学教授周晓红说,这种角色的转变来自社会和科技的快速发展。
The change of roles comes from the rapid development of society and technology, says Zhou Xiaohong, a sociology professor from Nanjing University.
自毕晓普去世以来,由于她的作品体积小、易于管理的特点,毕晓普受到了非同寻常的批评。
The small, manageable size of Bishop's body of work has facilitated its extraordinary critical reception since her death.
我在讲义中提到,毕晓普类型的矶鹞诗人非常执迷于感受更加细微之处、那些细小的沙粒和石英碎片。
Bishop's sandpiper poem, there in your handout, is obsessed with the mere details of experience, those sand grains and quartz grains.
毕晓普将这个问题简单地描述为一个优先事项的问题,可以通过鼓励人们优先考虑其他生活目标和计划,而非在网上花费时间来解决问题。
Bishop describes the problem as simply a matter of priorities, which can be solved by encouraging people to prioritize other life goals and plans in place of time spent online.
从他们的脸部表情我晓悟到事情的严重性。
From the expressions on their faces, I realized the gravity of the situation.
晓丽的号码去问她明天穿什么衣服上学。
Number to Xiao Li again to ask her what she will be wearing to school tomorrow.
陈晓丹也在哈佛上学,攻读MBA。
有几个孩子考上了大学;刘晓的弟弟也想上大学。
Some of the children are going to university; Liu Xiao's younger brother hopes to follow them.
还有一本是《伊丽莎白·毕晓普诗集》。
根据范晓的说法,水位的改变使断层紧绷。
刘晓明大使于2010年2月28日抵英履新。
Ambassador Liu Xiaoming arrived in the UK on February 28, 2010 to take his office.
王晓鲁就会将他同其调查中较为贫穷的家庭向匹配。
Mr Wang would therefore have paired them with the poorer households in his survey.
王晓鲁根据恩格尔系数将两项调查的家庭匹配起来。
Mr Wang matched families from the two surveys according to their Engel's coefficients.
和很多人一样,刘晓也想在镇上找到工作,或者自己做一摊生意。
Many, like Liu Xiao, want to find work or set up a business in a rural town.
所以,谈到可以称得上熟晓的音乐,我其实什么也没学到。
Of what may be called proficiency in music, therefore, I acquired none.
Coolatore和新翻修的毕晓普楼现在都可供租用。
Both Coolatore and the newly converted Bishopstown are now available for hire.
天晓道,在伦敦的一个夏日,他们俩排着队等待进入杜沙夫人蜡像馆。
God knows, they'd just queued up to get into Madame Tussauds on a summer's day in London.
晓东说,他想成为一位著名的律师,是很有名很有名的那种。
死者陈晓凤的家属表示,他们希望法院能够判处李启铭死刑。
The family of the dead student, Chen Xiaofeng, said they hoped the son would be sentenced to death.
不必伪装,不必营造什么光环;真的不必担心你的所知所晓。
There’s no need to keep up a façade; no need to pretend; no need to fear of what you know to be true.
不必伪装,不必营造什么光环;真的不必担心你的所知所晓。
There’s no need to keep up a façade; no need to pretend; no need to fear of what you know to be true.
应用推荐