事实证明,说唱音乐并不是昙花一现。
那些昙花一现的植物应该避开干旱。
但新兴市场很容易陷入昙花一现的轮回。
即便你不是个正式的知识分子,也会认为亚苏撒街不过是昙花一现。
You did not have to be a card-carrying intellectual to think that Azusa Street was a flash in the pan.
这种设计,双人扶手椅的变体以及少量的填充物,在法国昙花一现。
This design, a variant on the double armchair style and just as lightly padded, was short-lived in France.
我们会看到这一行为究竟是真的能发挥作用呢,还只是又一个昙花一现罢了。
We'll have to see if this effort really does take off or whether it's just another flash in the pan.
毕竟,电视手机和激光磁盘当时视为未来潮流,然而,它们却只是昙花一现。
After all, TV phones and laserdiscs were hailed as the wave of the future and yet, despite influencing today's technology, they've gone by the wayside.
这不是昙花一现。在过去几年里,英国和美国的通货膨胀率始终低于预测水平。
This is no flash in the pan; over the past couple of years, inflation has been consistently lower than expected in Britain and America.
这正是他现在必须向大家证明的一点——如果绿党不想让自己的胜利只是昙花一现。
That is what he must now prove if the Greens are to be more than a one-term wonder.
但真正的考验在于,如何避免像其他流行趋势一样昙花一现,最终落得过时的下场。
Its true test will be avoiding becoming just another fashion trend that, eventually, went out of style.
但PDA也是昙花一现:现在每部手机都是一只PD A,一部相机,一台点唱机。
That was short-lived: Now every cell phone is a PDA. It's also a camera and a jukebox.
这位作家的第一本书一鸣惊人,可这只是昙花一现,因为他后来写的几本书都很差。
The new author's first book got a lot of praise from critics, but he turned out to be a flash in the pan because his other books were terrible.
他们试图弄明白无线笔记本市场是描绘了一个低成本电脑引领的时代还是只是昙花一现。
They're trying to determine whether netbooks represent a new category of low-cost computers ideally suited for these times -or a flash-in-the-pan.
他们试图弄明白无线笔记本市场是描绘了一个低成本电脑引领的时代还是只是昙花一现。
They're trying to determine whether netbooks represent a new category of low-cost computers ideally suited for these times - or a flash-in-the-pan.
因此,人们还不清楚,章节游戏到底是前景广阔的新型商业模式,还是魅力有限的昙花一现。
So it is unclear whether episodic gaming is a promising new business model or a fad with only limited appeal.
最新的增长数据可能仅是昙花一现:即使日本也在过去20年间出现过几个表现强劲的季度。
The latest growth figures may be just a blip: even Japan has had some strong quarters in the past 20 years.
你或许可以创造昙花一现的奇迹,一夜成名的风光,但是你永远不会留下取得成功的踏实记录。
You may make it as a flash-in-the-pan, an overnight sensation, but you will never have the track record of accomplishments of which success is made.
也许花粉看似昙花一现的尘埃,在微风中轻扬微不足道,但这些颗粒在环境中却有惊人的生命力。
Pollen may seem like ephemeral dust when it's aloft on the breeze, but those grains can have surprising staying power in the environment.
竞争对手们都希望大家的党的成功只是昙花一现,并认为其倾向于商界将最终导致其走向民众对立面。
Its rivals hope it will be a one-hit wonder, and think its business leanings will, in time, alienate the public.
如果他们不看好某公司,很可能忽略它的进步,将其季度性的增长看作昙花一现,而不是一种改变的趋势。
If they view a company unfavourably, they may dismiss an improvement in quarterly profits as a blip, rather than a change in trend.
但是如果没有实际收获来让他众多对手,特别是哈马斯闭嘴的话,阿巴斯的支持率飙升很可能是昙花一现。
But without a tangible gain to silence his many internal opponents, chief amongst them Hamas, the spike in Mr Abbas's ratings could be brief.
不过这种隐忍态度开始退却,取而代之的是一种中国崛起绝非昙花一现,国家目标需要进一步明确的认识。
Yet this tradition of modesty has begun to fade, replaced by a growing confidence that China's rise is not fleeting and that the country needs to do more to define its objectives.
因此,韦斯基说,这种昙花一现的内容让我们着迷,Gawker之类的网站一天的内容就是这样而来的。
As a result, Wasik says, we've become obsessed with the kind of one-hit wonders that make up a single day's grist for a site like Gawker.
经济体中的确有相当数量的闲置生产力,这正是英格兰银行之所以坚称通货膨胀的增长只是昙花一现的原因。
The economy clearly retains quite a bit of spare capacity-the main reason why the Bank of England has insisted that the flare-up in inflation will be temporary.
我已经为此苦苦思索了一周,试图得出结论,究竟Groupon将会有长足发展呢,还是仅仅是昙花一现。
I've been mulling this for a week, trying to determine whether I think that this has long-term revolutionary potential, or whether it will end up being a flash in the pan.
高傲到迷失,他昙花一现,像其他明星一样,被迫变成到舞会上乞讨罪犯和匈牙利同胞的同情而施舍的几个子儿。
Prideful and lost, he became a passing phenomenon, like so many stars, reduced to cadging charitable fees at parties thrown by mobsters and by sympathetic fellow Hungarians.
高傲到迷失,他昙花一现,像其他明星一样,被迫变成到舞会上乞讨罪犯和匈牙利同胞的同情而施舍的几个子儿。
Prideful and lost, he became a passing phenomenon, like so many stars, reduced to cadging charitable fees at parties thrown by mobsters and by sympathetic fellow Hungarians.
应用推荐