1996年,郑昌业和老伴都退休了。
那天刚下过雨,路上低洼积了很深的水,郑昌业弯下腰就把郝桂英背了起来。
It had just rained and puddles had formed in the low-lying places. Zheng bent to carry Hao on his back.
郑昌业对老伴说:“趁着咱们腿脚还麻利,咱就先难后易,从远到近开始吧。”
Then he said to his wife: "Let's start from distant destinations with difficult terrains when we can still move about, leaving the easier-to-reach ones for later.
郑昌业对老伴说:“趁着咱们腿脚还麻利,咱就先难后易,从远到近开始吧。”
Then he said to his wife: "Let's start from distant destinations with difficult terrains when we can still move about, leaving the easier-to-reach ones for later."
郑昌业原是郑州大学基建处的职工,研究了一辈子理工学科,思维活跃,做事非常理性。
Zheng Changye used to be a staff member with the physical plant of Zhengzhou University. As a student of science all his life, he is extremely active in thinking and reasonable in doing things.
郑昌业喜欢旅游,但学校工作太忙了,只能忙里偷闲,趁着假期出去转转,总是不能尽兴。
Zheng likes travelling. However, he was immersed in his work at school, and there is barley any time except the summer and winter holidays for him to make some short outings.
郑昌业今年72岁,老伴郝桂英今年70岁,老两口家住郑州市阳光四季园,如今已结婚50年,他们是一对地地道道的时尚老“驴友”。
Zheng Changye, 72, and his wife Hao Guiying, 70, have married for 50 years. They lived in the Sunshine Four Seasons Residential Area in Zhengzhou City.
昌发石业进出口有限公司坐落于中国最大的石材生产基地- - -中国水头。
Changfa stone limited company is located in China's largest production base of stone — Shuitou China.
昌发石业进出口有限公司坐落于中国最大的石材生产基地- - -中国水头。
Changfa stone limited company is located in China's largest production base of stone — Shuitou China.
应用推荐