但是时间仍在流失,对于卡拉必须采取措施。大多数医生都不想为卡拉做手术。
But the clock was ticking and something still had to be done with Karla. Most of the doctors didn't want to operate her.
最大的抱怨来自于一个事实,就是即使员工没在另维空间上班,第四班的工作时间仍在流逝。
The biggest complaint arises from the fact that work time continues in the fourth shift when the employee is not working there.
首席执行官马克·朱克·伯格曾经说过:他最终计划让公司上市,但是具体的上市时间仍在争论中。
Chief executive Mark Zuckerberg has said he eventually plans to take the company public, and the timing is the subject of hot debate among investors.
房屋在市场上的去化时间仍在持续缩减,平均去化时间为54天,与2015年第二季度同比减少了一天。
Texas homes also continued to spend less time on the market, averaging 54 days, which is one day less compared to the same quarter of 2015.
他们虽然都有高薪工作,但仍在晚上和周末的时间做清洁工作,而这正是他们的服务需求量最大的时候。
Although they are both gainfully employed, they did cleaning jobs into their nights and weekends which is when their service is in most demand anyway.
我们不得不花费大量时间,而且仍在努力赶上这些体系来帮助我们像团队一样紧密合作。
We've had to spend a lot of time, and we still struggle, coming up with the systems to help us function closely as a team.
这位中场仍在努力恢复活力,而摆脱往常的伤病似乎也要耗上更多的时间,但他的状态对利物浦可谓生死攸关。
The midfielder has struggled to recover his dynamism and the usual knocks seemed to take longer to ease off, but his condition will be critical to Liverpool.
这位英国央行当时的副总裁向妻子承诺,他不会离开很长时间,但一个多小时过后他仍在大皇后街上踱来踱去。
The Bank of England's then deputy governor promised his wife he would not be long, but more than a hour later was still pacing up and down Great Queen Street.
然而许多规则仍在制定之中,一些公司已经决定,他们经不起任何长时间的等待了。
While many financial rules are still to be written, some firms have decided that they cannot afford to wait any longer.
开发者仍在抓紧时间开发第一代的应用程序以赶上发售日期,但具体的例子仍很少。
With developers still racing to put the first generation of applications together at launch, there were very few concrete examples on hand.
2009年H1N 1流感大流行的人类病例数仍在许多国家,甚至在遭受影响已有一段时间的国家中大幅增加。
The number of human cases of pandemic (H1N1) 2009 is still increasing substantially in many countries, even in countries that have already been affected for some time.
很少有人认为动荡会在短时间内结束,而希腊年轻一代的怒火仍在持续燃烧。
Few here think the unrest will end anytime soon, and the rage of Greece's youth continues to smolder.
地球的旋转速度仍在减慢——我们一天的时间正越变越长。
Earth's rotation rate is still slowing down — our days are getting longer and longer.
培养留心的意识,这将让你意识到你是否仍在原地踏步亦或是花费太多时间在了繁杂琐碎上。送自己一句话:“今天,什么对我来说是重要的?”
Be mindful, this will enable you to be aware of when you are spinning your wheels, when you are spending too much time on unimportant things.
在奥巴马上任时,经济衰退已经持续一年多时间了,美联储也已将利率下调到了零,但经济仍在大幅下滑。
The recession was more than a year old when Mr. Obama took office, the Fed already had cut interest rates to zero and the economy was still in free fall.
他认为,首要的问题仍在于接下来100年内会发生什么。最近的一些调查认为,在这段时间内,大量的冰块将会融化。
The prime question, he said, remains what will happen in the next 100 years or so, and other recent work implies that a lot of ice can be shed within that time.
花费近两年时间,四次搜寻工作,在深海一处山脉地区发现了飞机残骸,以及仍在里面的许多遗体。
It took four searches over the course of nearly two years to locate the bulk of the wreckage, still containing many bodies, in a mountain range deep under the ocean.
的确,这只是私人助理们所掌握的工作时间。萨顿说,“我们没有找到周末仍在工作,或者在家工作的例子。”
Granted, these were only working hours that the personal assistants knew about, and so, to a degree, "we don't get people who worked over the weekend or worked at home," says Sadun.
如果时间间隔值较大,说明有一个长事务仍在系统中执行。
A large value here would indicate that there is a long transaction running that is still live in the system.
Intel同时还说他们知道这个项目已经有段时间了,并且仍在鼓励Google尝试开发出新的可替代性操作系统。
Intel also stated that they've known about the project for some time, and are encouraging Google's attempt at development of an alternative OS.
很难相信,时间已跨入21世纪,而我们仍在讨论着海盗。但对于船舶来讲,包括油轮和集装箱运货船,公海强盗仍是个很大的问题。
It's hard to believe that it's the 21st Century and we're still talking about pirates, but high-seas bandits are a big problem for ships, including oil tankers and container ships.
他说:“目前我仍在接受直升飞机飞行训练,执行一些搜救任务。”在军中服役一段时间后,威廉目前正在英国皇家空军接受训练。
"At the moment I'm still doing some sort of helicopter flying, doing search and rescue," continued William, who is currently training with Britain's Royal Air Force, after a spell with the army.
2009年7月24日|日内瓦- 2009年H1N 1流感大流行的人类病例数仍在许多国家,甚至在遭受影响已有一段时间的国家中大幅增加。
July 2009 | GENEVA - The number of human cases of pandemic (H1N1) 2009 is still increasing substantially in many countries, even in countries that have already been affected for some time.
2009年7月24日|日内瓦- 2009年H1N 1流感大流行的人类病例数仍在许多国家,甚至在遭受影响已有一段时间的国家中大幅增加。
July 2009 | GENEVA - The number of human cases of pandemic (H1N1) 2009 is still increasing substantially in many countries, even in countries that have already been affected for some time.
应用推荐