无论费用多高她总是乘头等舱。
它无论如何也称不上是一次军事远征。
说真心话,无论如何我是真的不想去。
她觉得无论同事还是上司都不赏识她。
She felt unappreciated both by her colleagues and her seniors.
无论讼案结果如何,这些费用都应照付。
无论我解释得多么仔细,她还是没弄懂。
违反你的意愿拘留你无论多久都是违法的。
It is against the law to detain you against your will for any length of time.
无论在口头还是笔头上,他的语法和句法都非常出众。
His grammar and syntax, both in oral and written expression, were much better than the average.
我下周可能要出差,但无论如何,我最晚星期五回来。
I may be away on business next week but at any rate I'll be back by Friday.
怀疑和嫉妒,无论多么缺乏根据,也会毒害一桩婚姻。
Suspicion and jealousy, however ill-founded, can poison a marriage.
这种情况无论在双亲家庭还是单亲家庭的孩子身上都会发生。
This happens whether the children are in two-parent or one-parent families.
无论你接不接受我们的保险提议,你都可以免费得到一份礼物。
You are entitled to a free gift whether you accept our offer of insurance or not.
韦德将领月薪,而不是小时工资,无论他是否干够40个小时。
Wade was going to be paid a salary, instead of by the hour, whether he put in forty hours or not.
他们喜欢参加种类繁多的活动,无论是在当地还是在更远的地方。
They enjoy participating in a wide variety of activities, both locally and further afield.
无论科学家们最终得出什么结论,他们的所有数据将随即受到质疑。
Whatever the scientists ultimately conclude, all of their data will immediately be disputed.
几个月以来他一直处在辞职的压力下,他无论如何都是要靠边站了。
For months he had been under pressure to resign and was about to be sidelined anyway.
我想我们中的多数人无论如何都不愿如此详细地去读报纸上的东西。
I think most of us don't want to read what's in the newspaper anyway in such detail.
无论你是一次性吃完全天的卡路里限量还是分散在一天里吃,似乎没多大区别。
There seems to be little difference whether you eat all your calorie allowance at once, or spread it over the day.
我有一双很好的溜冰鞋,但是无论我把鞋带系得多么紧,我的脚踝还是在里面晃荡。
I have a good pair of skates, but no matter how tightly I lace them, my ankles wobble.
我并不认为自己莽撞,因为无论什么事令我不安我就说出来,对我这一直以来是很自然的事。
I don't feel I'm being bold, because it's always been natural for me to just speak out about whatever disturbs me.
这颗彗星将于2061年返回,到时我们都可以看到它。哦,无论如何,我们子孙是可以看到的。
The comet is going to come back in 2061 and we are all going to be able to see it. Well, our offspring are, anyway.
无论如何,病人自己不应该放弃。
无论加热与否,这种物质都不溶于水。
The substance does not dissolve in water whether heated or not.
无论你感到多么孤独,无论情况多么严重,你都应该记住,你不是孤身一人。
No matter how isolated you might feel and how serious the situation is, you should always remember that you are not alone.
无论天气好坏,她都出去慢跑锻炼。
他无论到哪里都有一满车士兵跟着。
无论是谁干的,迟早都会被抓住并被惩罚。
Whoever did this will sooner or later be caught and will be punished.
无论谁在选举中取胜都将面临使经济复苏的艰巨任务。
Whoever wins the election is going to have a tough job getting the economy back on its feet.
“无论如何”,她干脆利索地加了一句:“这不关我的事。”
我无论什么时候都用防晒霜,哪怕是有一点点晒到太阳的可能。
I use sunscreen whenever there is even a remote possibility that I will be in the sun.
应用推荐