沿着叙事的主线布满了死结和恐惧的纠结,我们一开始无法正视它们,只能在退下之前触碰一下,然后重新回来。
Along the narrative lines there were knots, tangles of horror that we could not look at first time, but could only touch before retreating, and then return.
穿过铁网护栏,如果无法绕行,尽量从铁网底部破损处通过,千万不要触碰那些铁丝网;使用绝缘或其他能保证安全的设备。
Go around chain-link and wire fences. Go under fence if unavoidable, crossing at damaged areas. DO NOT touch fence; look for electrical insulators or security devices.
穿过铁网护栏,如果无法绕行,尽量从铁网底部破损处通过,千万不要触碰那些铁丝网;使用绝缘或其他能保证安全的设备。
Go around chain-link and wire fences. Go under fence if unavoidable, crossing at damaged areas. DO NOT touch fence; look for electrical insulators or security devices.
应用推荐