要不要点斯巴克林水、依云水或巴黎水?
在他们发表科学论文的同一年,雨果·根斯巴克开始出版《神奇故事》。
Their scientific papers appeared in print the same year that Hugo Gernsback began publishing Amazing Stories.
“我读到脸都绿了,”斯巴克斯法官在费舍女士案的一次前期听证会上这样说。
"I've read it till I'm blue in the face," Judge Sparks said in an early hearing in Ms. Fisher's lawsuit.
他们认为正是西班牙人愿意支付巨额的赎金来解救斯巴克和伽利略渔民的做法助长了海盗业的产生。
They believe it was the Spaniards propensity to pay ever increasing ransoms to get its Basque and Galician fishermen released that kicked off the piracy industry.
“我们出售棉花、甜饼、脆饼、果酱、蛋黄酱、芥子酱和沙拉调味料,大量的加工食品,”斯巴克斯先生说。
"We've sold cotton, we've sold cookies, crackers, fruit juice, mayonnaise, mustard, salad dressing-a lot of processed foods," says Mr Sparks.
“我们出售棉花、甜饼、脆饼、果酱、蛋黄酱、芥子酱和沙拉调味料,大量的加工食品,”斯巴克斯先生说。
“We've sold cotton, we've sold cookies, crackers, fruit juice, mayonnaise, mustard, salad dressing—a lot of processed foods,” says Mr Sparks.
《神奇故事》首期发行于1926年,它是第一本致力于发表科幻故事的杂志,出版商雨果·根斯巴克将此类故事称为“科幻小说”。
With its premier issue published in 1926, Amazing Stories was the first magazine devoted exclusively to science fiction stories, or in the term coined by publisher Hugo Gernsback: “scientifiction.”
担心她的“女儿”会因为这不得不经过的青春期而结束自己的性命,她去了美国找了波士顿的诺曼.斯巴克医生,一个性别紊乱诊所的负责人。
Fearing that her daughter may take her own life if forced to go through puberty, she went to an American expert Dr Norman Spack in Boston.
巴克斯特解释了新闻发布的内容。
他去年10月被巴克斯挖去组建一个广告团队。
He was headhunted by Barkers last October to build an advertising team.
这就形成了巴克斯县的职业链。
我在乔治亚州巴克斯利的一所学校当总教练。
I took the head coaching job at a school in Baxley, Georgia.
“巴克斯特小姐,”他说,“你能派一个是非分明的人来吗?”
"Miss Baxter," he says, "could you please send in someone who can distinguish right from wrong?"
在宾夕法尼亚州巴克斯县监控失业统计数据的专家说,大约有2.8万人失业,其中很多人失业并不是由于他们自己的过错。
Experts who monitor unemployment statistics here in Bucks County, Pennsylvania, say about 28,000 people are unemployed, and many of them are jobless due to no fault of their own.
我们继续驾车,向东来到布恩县,接着又到了该选区东北端的巴克斯特县的首府霍姆山。
We drove on east to Boone county and then drove to Mountain Home, county seat of the districts northeasternmost county, Baxter.
1996年的化学奖也授予一种新的碳形式——巴克敏斯特富勒烯。
The 1996 chemistry prize was also awarded for a new form of carbon, buckminsterfullerene.
卸任后他将会遭到法官的不断追诉,而且他的私人生活现在显得乏味及孤独,尽管不时伴有酒神巴克斯的贡品。
He would be pursued relentlessly by magistrates on leaving office. And his personal life now appears dull and lonely, albeit punctuated with occasional tributes to bacchus.
她的葬礼仪式将会在巴克·赫尔斯特的圣施洗约翰地方教堂举行。
Her funeral service will be held at the local church, st John the Baptist in Buckhurst.
然而,他并不满足,又回到明尼阿波利斯,与罗巴克合伙建立了一家新的邮购公司,出售手表和珠宝。
Restless, however, he returned to Minnesota and established a new mail-order firm selling watches and jewelry, with Roebuck as his partner.
巴克斯说,“在大多数时候,你会发现鼻烟壶或者大型钟表里安装有鸟鸣装置,它们方块状的外形是由功能决定的。”
'Most of The Times, you'll find [a singing bird] in a snuff box or bulky clock, where the blocky form is dictated by the function,' says Mr. Bacs.
巡回法官多勒熙·麦卡特规定:根据蒙大纳州法,76岁的退休卡车司机鲍勃·巴克斯特有权请求他主治医师帮其死亡。
District Judge Dorothy McCarter ruled that, under the constitution of Montana, 76 year-old retired truck-driver Bob Baxter had the right to ask his physician to help him die.
英国华威大学的数学讲师皮特•巴克斯在经历了三年的感情空缺后发表了一篇题为《我为什么没有女朋友》的论文。
PeterBackus, a tutor at the University of Warwick, published his "Why I Don’t Have a Girlfriend" thesis after a three-year love drought.
“实际上,我们不能总阻止这种猫上下车,”巴克斯特说道。
"Invariably, we can't really stop the cat from getting on and off," says Baxter.
听说过一个叫巴克敏斯特·福乐的人吗?朋友们常叫他巴基。
Ever heard of a man named Buckminster Fuller, or Bucky, as his friends called him?
《仙境之桥》中,杰西·阿龙斯和莱斯莉·巴克的友情很好地映照出两个平凡人的特殊关系。
This special connection between two people who consider themselves outsiders is mirrored in Jesse and Leslie's friendship in Bridge to Terebithia.
自上世纪70年代末以来,比尔•巴克斯顿一直致力于互动系统的创造、研究、应用和报道,尤其是从人文角度。
Since the late 70's Bill Buxton has been creating, studying, using and writing about interactive systems, especially from the human perspective.
41岁的巴克斯特夫人和他37岁做工程师的丈夫沙恩,在接受生育治疗后已经努力了18个月。
Mrs Baxter, 41, and her engineer husband Shane, 37, had been trying for 18 months for a family when they underwent fertility treatment.
巴克斯说,“当今世界,越来越多的亿万富翁意识到他们可以随时买到宾士汽车,或者定制的西装,甚至房子。”
'In the world today we have more and more billionaires who realize that they can buy a Mercedes, a tailored suit or even a house anytime they want,' says Mr. Bacs.
巴克斯特先生在该规定生效以后死于白血病。
MrBaxter died of leukaemia shortly after the ruling was issued.
巴克斯特先生在该规定生效以后死于白血病。
MrBaxter died of leukaemia shortly after the ruling was issued.
应用推荐