我在三年级的时候因为拒绝向国旗敬礼而被退学。
I was kicked out of school when I was in third grade for refusing to salute the flag.
那个卫兵举起他的戟致敬,并嘲弄地说:“我给尊敬的殿下敬礼。”
The soldier brought his halberd to a present-arms and said mockingly, "I salute your gracious Highness."
一个脸颊两边各画三道宽宽的部族脸彩的巡官跳了出来,警官利索地向他敬礼。
An inspector with three broad tribal marks across both sides of his face jumped out, and the sergeant saluted him smartly.
他说:“当人们处在一个只需要敬礼而不需要做自己的环境中时,会让人精疲力竭、失去活力。”
"It's draining and de-energizing when people are in an environment and they just have to salute and not be themselves," he says.
“敬礼,男孩们。”他喊道,他们机械地行了个礼,然后又是一片寂静。
"Greetings, boys," he cried, and mechanically they saluted, and then again was silence.
他在餐馆里做了一个坚定的海军敬礼。
He gives a firm but unexaggerated salute in the middle of the restaurant.
他立正敬礼,鞋后跟发出咔嗒一声。
当士兵队伍走过时,军官举手敬礼。
当你行李时,你将会得到敬礼。
他立正敬礼,鞋后跟发出御嗒一声。
孩子们从座位上站起来向国旗敬礼。
当士兵经过时,军官敬礼。
除了周末和下雨,每天升国旗,所有的学生都要站在操场上举手敬礼。
Almost every day except weekends and rainy days, the national flag will rise and all the.
仿佛有人指挥一样,我的两个双胞胎哥哥,走到我旁边,立正,然后敬礼。
As if instructed to do so, my twin brothers bolted upright and stood beside me, saluting.
我们都享受着同样的自由的光辉,我们都同样向着伟大的美国国旗敬礼。
We all enjoyed the same glorious freedoms, and we all salute the same great American flag.
军装在制作是要保证笔直立正时的好看,裁剪狭窄的袖孔有利于射击和敬礼。
Military uniforms are designed to look good worn when standing upright to attention, and arm holes are cut narrow to aid shooting and saluting.
沃顿:在这样的场合,作曲家们很难作出看似恭敬礼仪式的音乐,却又独树一帜。
Walton: on occasions like this, composers have a hard time devising music that seems deferentially ceremonial but still manages to assert some kind of musical identity of its own.
我知道今天大队的战友们都在为我们站岗、加油、值班,向大队的全体战友敬礼!
I know you are standing guard, cheering us on, and on duty for us. And we salute you all!
我想向你鞠躬,我的敬礼不能达到你歇足地方的深处--那最贫最贱最失所的人群中。 。
When I try to bow to thee, my obeisance cannot reach down to the depth where thy feet rest among the poorest, the lowliest, and lost.
现在,我问,那时间终于来到了吗,我可以进去瞻仰你的容颜,并献上我静默的敬礼吗?。
Now, I ask, has the time come at last when I may go in and see thy face and offer thee my silent salutation?
现在,我问,那时间终于来到了吗,我可以进去瞻仰你的容颜,并献上我静默的敬礼吗?。
Now, I ask, has the time come at last when I may go in and see thy face and offer thee my silent salutation?
应用推荐