索尼已经垄断了时尚MP3播放器市场。
这台数字音频播放器支持多种格式。
智能手机被用作电视、相机和音乐播放器。
Smart phones are used as televisions, cameras, and music players.
你认为家庭视频播放器会取代电影院,迫使它们退出娱乐业吗?
Do you think home video players will replace movie theatres and force them out of the entertainment business?
以下物品可以在宿舍中使用:电热毯、吹风机、个人电脑、收音机、电视和DVD播放器。
The following items are approved for use in residential rooms: electric blankets, hair dryers, personal computers, radios, televisions and DVD players
在信息经济中,许多人有能力生产技术创新:一个新的MP3播放器。
In an information economy, many people have the ability to produce technical innovation: a new MP3 player.
利用你的MP3播放器,你可以一遍一遍地听你觉得有趣的东西,同时理解这门语言。
With your MP3 player, you can listen over and over to things you find interesting while absorbing the language.
他反复琢磨那些已经存在的、但尚未成熟的创意,例如鼠标驱动的电脑、数字音乐播放器、智能手机、平板电脑等,并向其他公司展示如何让这些构思变为现实。
He repeatedly took an existing but half-formed idea—the mouse-driven computer, the digital music player, the smartphone, the tablet computer—and showed the rest of the industry how to do it properly.
在将线像蟒蛇般缠绕在播放器上之前,将耳机拔下来更好。
Or better yet, unplug headphones completely before wrapping them like a boa constrictor around media player.
放在口袋里你几乎感觉不到重量。可以说,它会是运动员们理想的随身播放器。
You can barely feel the weight in your pocket. It can be said that it will be the ideal player for athletes.
我有一个 MP4 播放器。
我明白了。我能把我的音乐播放器带到学校吗?
在播放过程中不会有广告出现——但播放器会被显示广告包围。
There will be no adverts played during songs – but the player will be surrounded by display advertising.
他们通过LG和三星蓝光播放器得到了它。
所以,这群新兴消费者不断买汽车,买dvd播放器,或者抵押贷款。
So these new consumers are buying cars and DVD players or taking out mortgages.
1996年,第一款便携式数字音乐播放器问世。
苹果有能力不让所有其他软件在它的媒体播放器上跑。
Apple has the power to exclude all others from software than runs on its media players.
这并不意味着数字音乐播放器将从市场消失。
传统的音乐播放器早晚也会变成电脑。
电影播放器就是一个很好的例子:如果一个电影播放器只能以所需要速度的75%来播放电影,那么它几乎就没什么用处了。
Video players are a good example: a video player is not much use if it can only play a video at 75 percent of the required speed.
当这个市场达到顶端的时候,DVD播放器出现,江山再改。
When that market peaked, the DVD player started it all over again.
但是技术已经存在了,有人注意到,其他厂商也在生产MP3播放器。
But the technology already existed, someone else notes — other people were making MP3 players.
清单2是一种最简单的音频播放器。
除了新的播放器外,微软最近也引入了许多有趣的功能。
In addition to the new player, Microsoft also recently introduced a number of other interesting features.
他们尤其喜欢数码相机,高清电视以及蓝光播放器。
In particular, they enjoy digital cameras, high-definition TVs, DVRs and Blu-ray players.
BMP一个基于xmms的免费音乐播放器(上述)。
BMP is a free audio player based on XMMS multimedia player (Mentioned above).
如果失败,播放器会自动向服务器请求tcp流。
If that is unsuccessful, the player will automatically request a TCP stream from the server.
如果失败,播放器会自动向服务器请求tcp流。
If that is unsuccessful, the player will automatically request a TCP stream from the server.
应用推荐