他认为,相较于推迟股票发行所带来的影响,严格控制按揭条件的举措产生的影响会更大,因为开发商手里约80%的资金来自于购房者的按揭付款和首付。
About 80 percent of developers’ funds come from mortgage payments and down payments from buyers, he said.
经济条件不好的那几个月已经侵蚀了信用可靠度,而房地产泡沫破裂使得四分之一按揭贷款人变成拥有负资产。
months of poor economic conditions have eroded credit-worthiness, while the housing bust has left a quarter of mortgage borrowers with negative equity.
通常需要两天的时间核实申请,然后在两周内我们会发出一份附带条件的按揭批准通知书给你,并通知你的律师准备按揭按材料。
Usually it takes two days to approve your application and then we will issue a Conditional Letter of Offer and notify your solicitor to prepare the mortgage document in about two weeks.
一旦住宅价格下跌和经济条件恶化,按揭贷款违约和坏帐迅速增加,按揭贷款机构持有大量严重贬值的按揭资产。
Once housing prices declined and economic conditions worsened, defaults and delinquencies soared, leaving the industry holding large amounts of severely depreciated mortgage assets.
物业购置三零按揭——零首付、零利率、两三年内只付本金,人们认为条件只会越来越好,不可能变差。
The US households who took on triple zero mortgages-zero down payment, zero interest rate and principal repayment for two or three years knew they were offered only upside and no downside.
物业购置三零按揭——零首付、零利率、两三年内只付本金,人们认为条件只会越来越好,不可能变差。
The US households who took on triple zero mortgages-zero down payment, zero interest rate and principal repayment for two or three years knew they were offered only upside and no downside.
应用推荐