• 儿子约拿单喜爱大卫

    But Jonathan was very fond of David.

    youdao

  • 拿单儿子是比撒萨

    The sons of Jonathan: Peleth and Zaza.

    youdao

  • 兄弟雅大儿子益帖拿单

    The sons of Jada, Shammai's brother: Jether and Jonathan.

    youdao

  • 大卫哀歌,吊儿子拿单

    And David lamented with this lamentation over Saul and over Jonathan his son.

    youdao

  • 扫罗儿子拿单和众臣仆说大卫

    Saul told his son Jonathan and all the attendants to kill David.

    youdao

  • 在那里,祭司撒先知拿单要膏以色列

    There have Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him king over Israel.

    youdao

  • 他正说话时候,祭司亚比亚他儿子拿单了。

    Even as he was speaking, Jonathan son of Abiathar the priest arrived.

    youdao

  • 拿单大卫如同自己性命,就使起誓

    And Jonathan had David reaffirm his oath out of love for him, because he loved him as he loved himself.

    youdao

  • 拿单回答扫罗说:“大卫容他往伯利恒。”

    Jonathan answered, "David earnestly asked me for permission to go to Bethlehem."

    youdao

  • 拿单攻击巴,非利士人的防营,非利士人听见了。

    Jonathan attacked the Philistine outpost at Geba, and the Philistines heard about it.

    youdao

  • 在耶路撒冷众子沙母亚,吧,所罗门

    Now these are the names of his children which he had in Jerusalem; Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon

    youdao

  • 对大卫可以照你的心意而行,因为同在。

    Then Nathan said unto David, Do all that is in thine heart; for God is with thee.

    youdao

  • 沙买兄弟雅大儿子是益拿单。益帖死了没有儿子

    And the sons of Jada the brother of Shammai; Jether, and Jonathan: and Jether died without children.

    youdao

  • 大卫可以你的心意因为你同在。

    Nathan replied to David, 'Whatever you have in mind, do it, for God is with you.'

    youdao

  • 罗向拿单,约拿单知道父亲决意大卫

    But Saul hurled his spear at him to kill him. Then Jonathan knew that his father intended to kill David.

    youdao

  • 便打发亚革波儿子以利拿单,带领几个往埃及去

    And Jehoiakim the king sent men into Egypt, namely, Elnathan the son of Achbor, and certain men with him into Egypt.

    youdao

  • ,你们再签,看,是我儿子,就掣出约拿单来。

    And Saul said, Cast lots between me and Jonathan my son. And Jonathan was taken.

    youdao

  • 大卫逃跑来到拿单那里,对他:“作了什么。”

    Then David fled from Naioth at Ramah and went to Jonathan and asked, "What have I done?"

    youdao

  • 他们面前恳求不要回到拿单房屋在那里

    Then thou shalt say unto them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.

    youdao

  • 次日早晨拿单按着大卫约会的时候田野一个童子跟随。

    In the morning Jonathan went out to the field for his meeting with David. He had a small boy with him.

    youdao

  • 大卫王又吩咐,将祭司先知拿单,耶何耶儿子召来。

    King David said, 'Call in Zadok the priest, Nathan the prophet and Benaiah son of Jehoiada.

    youdao

  • 拿单兵器起头所二十人,都地的犁沟之内。

    In that first attack Jonathan and his armor-bearer killed some twenty men in an area of about half an acre.

    youdao

  • 拿单:“明日初一座位空设,人理会不在那里。

    Then Jonathan said to David: "Tomorrow is the New Moon festival. You will be missed, because your seat will be empty.

    youdao

  • 大卫王又吩咐,将祭司先知拿单,耶何耶儿子召来。

    King David said, 'Call in Zadok the priest, Nathan the prophet and Benaiah son of Jehoiada.'

    youdao

  • 大卫王始终在先撒母耳书上先知拿单并先见迦得书上。

    As for the events of King David's reign, from beginning to end, they are written in the records of Samuel the seer, the records of Nathan the prophet and the records of Gad the seer.

    youdao

  • 大卫王始终在先撒母耳书上先知拿单先见得的书上。

    Now the ACTS of David the king, first and last, behold, they are written in the book of Samuel the seer, and in the book of Nathan the prophet, and in the book of Gad the seer.

    youdao

  • 指着以色列永生的耶和华起誓,就是儿子拿单犯了罪,死。

    As surely as the LORD who rescues Israel lives, even if it lies with my son Jonathan, he must die.

    youdao

  • 指着以色列永生的耶和华起誓,就是儿子拿单犯了罪,死。

    As surely as the LORD who rescues Israel lives, even if it lies with my son Jonathan, he must die.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定