在主权信用违约掉期中,赔偿费取决于“信用事件”,这明显比不能支付利息,拖延支付本金或是债务重组要广义得多。
Under a sovereign CDS, a claim depends on a "credit event", which is defined broadly as a failure to pay interest, a moratorium on principal repayments or a restructuring of the debt.
第七十五条医疗机构对交通事故中的受伤人员应当及时抢救,不得因抢救费用未及时支付而拖延救治。
Article 75 a medical institution shall timely rescue those who are injured in traffic accidents, and shall not delay the cure due to failure to pay the rescue expenses in time.
第三十三条商业银行应当保证存款本金和利息的支付,不得拖延、拒绝支付存款本金和利息。
Article 33 a commercial bank should guarantee the payment of the principal and interest of the deposits and must not delay and refuse to pay the principal and interest of the deposits.
无故拖延、拒绝支付存款本金和利息的;
The bank delays or refuses to pay the principal and interest of the deposits without any reasons;
工作大约有:无此刻,但放心,这种拖延报告中不会影响您的收入或支付。
Work-Around: None at the moment, but rest assured that this delay in reports won't affect your earnings or payments.
第三十三条商业银行应当保证存款本金和利息的支付,不得拖延、绝支付存款本金和利息。
Article33 a commercial bank should guarantee the payment of the principal and interest of the deposits and must not delay and refuse to pay the principal and interest of the deposits.
第三十三条商业银行应当保证存款本金和利息的支付,不得拖延、拒绝支付存款本金和利息。
Article 33 Commercial Banks shall guaranty, and may not delay or refuse, payment of the principal of deposits and the interest thereon.
第三十三条商业银行应当保证存款本金和利息的支付,不得拖延、拒绝支付存款本金和利息。
Article 33 Commercial Banks shall guaranty, and may not delay or refuse, payment of the principal of deposits and the interest thereon.
应用推荐