起初,因为想到我的过去,我想拒绝。
我认为我在婚姻中消解我的过去的说法有些道理。
I think there could be some truth in the idea that I'm working through my history in my marriage.
我被这样的一种愿望驱使着:重温孩童和年轻时的故地,理解我的过去。
I was driven by an urge to revisit my childhood and youth, to understand my past.
我在很长一段时间里都为我的过去所困,事实上,这也是本张专辑的不断重复的主题。
I have been haunted by my past for a very long time, and actually that's a recurring theme on the album.
回顾我的过去,我很遗憾没有努力制作一件纪念性的艺术品来记录我的怀孕时刻。
In retrospect I'm sorry I didn't make an effort to mark my pregnancy with a piece of commemorative art.
回顾我的过去,我很遗憾没有努力制作一件纪念性的艺术品来记录我的怀孕时刻。
In retrospect, I'm sorry I didn't make an effort to mark my pregnancy with a piece of commemorative art.
我要你救我离开我的过去,我的悔恨、我的错误、我的罪、我的习惯、我的伤痛和我的障碍。
I ask you to save me from my past, my regrets, my mistakes, my SINS, my habits, my hurts, and my hang-ups.
“走出来并且能够说,‘这是我,这是我的过去,这就是今天我所是我所有’感觉相当棒,”她告诉《精神病学新闻》。
"It felt really good to come out and be able to say, 'this is me, this is my past, and this is who I am and what I am today,'" she told Psychiatric News.
这只是我过去没有了结的一件小事,完全跟你没关。
It was just a little unfinished business from my past, and it doesn't concern you at all.
我过去10年里过着隐士般的生活。
在过去的一周,随着故事的发展我体会了各种不同的情绪:震惊、愤怒、悲伤、厌恶和困惑。
As the story unfolded throughout the past week, I experienced the gamut of emotions: shock, anger, sadness, disgust, confusion.
在过去的23或24年的时间里我一直是一个不可知论者。
For the last twenty-three or twenty-four years I have been an agnostic.
他说:“我反思过去的那几天,并思考这周剩下的时间。”
"I reflect on my past days and think about the rest of the week," he said.
他告诉我,在过去的两年里,我需要再修8门中级或更高级别的课程才行。
He told me that I needed 8 more courses at the intermediate level or higher in the last 2 years to be OK.
虽然我必须承认,我认为他在过去的几周对我隐瞒这个秘密的时候,变得更有趣了。
Though I must say, I think he's been having even more fun keeping the secret from me in the past few weeks.
我得说,在过去的一周左右的时间里,我无所事事,到处闲聊。
I must say I've been doing a lot of sitting around and chatting over the last week or so.
新的一年即将来临,现在是我回顾过去的日子并制定计划、不断进步的时候了。
The new year is around the corner, so it is time for me to look back on the past days and make plans to improve myself.
我的员工比夫过去三天上班老是迟到;我注意到了这一点,得出结论:比夫很懒,不关心自己的工作。
My employee, Biff, has been late to work the past three days; I notice this and conclude that Biff is lazy and does not care about his job.
他过去是我的一个教授。
我的车不像过去那样靠得住了。
我的体重共减少了19磅,过去三四周没什么变化。
I have lost a total of 19 pounds and have been pretty much in a holding pattern for the past three to four weeks.
比我高大的女孩过去总是追赶着胳肢我。
过去她为我工作,而现在我们的地位对调了。
She used to work for me, but our situations are now reversed.
我过去虽然表面上笑呵呵的,可是心里却怒火中烧。
I used to be all sweetness and light on the outside, but inside I would be boiling with rage.
我倚身过去抚弄他的头发,但他立即躲开了。
I leaned forward to rumple his hair, but he jerked out of the way.
回顾过去,我感到惊讶的是,这一切都那么轻易地安排好了。
Looking back, I am staggered how easily it was all arranged.
前天晚上他们为“无毒美国”播出的一则广告如此令人恶心,我想爸爸都快晕过去了。
They had a commercial on the other night for Drug Free America that was so gross I thought Dad was going to faint.
我走过去,抱起我的儿子,转身坚定地对他说:“不,我们不推。”接下来发生的事令人意想不到。
I went over to them, picked up my son, turned to the boy and said, firmly, 'No, we don't push," What happened next was unexpected.
我的孩子们过去常在附近的购物中心发传单,但我们现在不需要这样做了。
My children used to distribute ads. in nearby shopping centres, but we don't need to do that anymore.
我的孩子们过去常在附近的购物中心发传单,但我们现在不需要这样做了。
My children used to distribute ads. in nearby shopping centres, but we don't need to do that anymore.
应用推荐