我从不掩饰自己的感觉,我对做记者不感兴趣,甚至对新闻这一行也不太感兴趣,但是选了这条路,我必须走下去。
I never hide my feelings, I'm not interested in a journalist, or even the news is not very interested in this line, but chose this path, I must go on.
虽然我已有好几年没在餐馆工作了,但我必须凭着以前打工的记忆,把餐馆经营下去。
Though I hadn't worked there in years, I had to summon what I remembered and make it happen.
希望到目前为止我能展现出他满意的东西,我必须保持下去。
Hopefully I've shown him enough up until now and I've got to keep it going.
我告诉自己要保持冷静和坚强,因为我必须活下去,看着我的孩子们长大,活着看见我的孙子孙女们出生。
I told myself to stay calm, to be strong, and that I had no reason to think I wouldn't live to see my children grow up and to meet my grandchildren.
我想,在遥远未来的某一天,我们中的一个必须先离去,但至少我们拥有过属于我们的幸福,并且另一个人将带着记忆活下去。
I suppose that some day in the far future-one of us must leave the other; but at least we shall have had our happiness and there will be memories to live with.
我相信中国能够继续成功下去,所以印度要追上他们就必须要加快追逐的步伐。
I do believe that China will continue to succeed and invent, but in order for India to catch up they're going to have to pick up the pace and fast.
难啊,而且我都没想过要长期这样撑下去——可是必须得撑下去啊。
It was tough, and it wasn't a situation I'd have wanted to sustain in the long term - but it was necessary while it lasted.
维罗妮卡来自加利福尼亚洲的玛丽娜。 她称: :“当我看到它在笑的时候,我对它的第一个想法就是‘请你保持下去,我必须为你拍张照片。’”
Veronica, , from Marina in California, said: 'When I saw what he was doing my first thought to the seal was 'Please don't stop, I have to get a shot of this'.
维罗妮卡来自加利福尼亚洲的玛丽娜。她称:“当我看到它在笑的时候,我对它的第一个想法就是‘请你保持下去,我必须为你拍张照片。’”
Veronica, from Marina in California, said: 'When I saw what he was doing my first thought to the seal was' Please don't stop, I have to get a shot of this'.
但我知道我必须勇敢地面对生活的现实继续活下去。
But I know that I must bravely face up to the reality of life to live.
我必须把我一生的经历都告诉你,“爵士夫人重复说道,”不过你也无需担心我会没完没了地讲下去。
I must tell you the story of my life, "repeated my lady," but you need not fear that I shall dwell long upon it.
她当初从伦敦出发时把车泊在停车场。我则必须乘出租车去办公室拿文件——这是一个双方倍感为难的时刻,不知是否要把故事继续下去。
She had parked her car nearby. I had to take a taxi to my office. Both parties hesitated whether or not to continue with the story.
所有这些学习活动,再加上兼职工作,让我感到筋疲力尽,但我知道自己必须坚持下去。
Doing all this, including working part-time jobs, exhausted me but I knew I had to keep going.
我好像觉得自己长期以来一直付出得太多。我要应付各式各样多数职业妇女必须干的事情,我感到累了,我没有勇气再干下去了。
It seemed like I'd been giving out so much for so long. Juggling the multiple priorities most professional women do, I felt tired AND discouraged.
我必须学会坚强,勇敢支持下去,因为我知道我还不属于天堂。
I must be strong and carry on, Because I know I don't belong here in heaven.
“这样的比赛必须最好的可能的方式下去打,我认为我们的方式是正确的,”主教练说。
"This kind of game must always be played in the best possible way and I think we interpreted it correctly," noted the Coach.
教学中最使我的一切,有时,当您再生病…显示必须继续下去…
Teaching me most of all that , sometimes when you ' re sick the show must go on .
我尊重温格的决定,但人们必须知道我在下赛季末就31岁了,在没有阿瑟·温格和大卫·邓恩的情况下我没法继续待下去。
I respect his decision and honesty but I will be 31 at the end of next season and I cannot take the chance to be there without Arsene Wenger and David Dein.
但是在昨天晚上,这位尤文队长说道:“我从没有说过我们接近升级,我只说过我们必须保持这种良好的状态,如果保持这种状态走下去,任何事情都将迎刃而解。”
But last night, the Juve captain said: "I never said that Serie A was close, I only said that we must continue playing as we are. If we continue this way, then everything will work out well."
关于我自己,如果我们继续交往下去的话,我必须将困难之处排除掉好让我们有个完全真实坦诚的关系。
About myself, I need to get the difficult things out of the way to have a complete truthful and honest relationship with you if we go ahead. I am married 35 years next month.
关于我自己,如果我们继续交往下去的话,我必须将困难之处排除掉好让我们有个完全真实坦诚的关系。
About myself, I need to get the difficult things out of the way to have a complete truthful and honest relationship with you if we go ahead. I am married 35 years next month.
应用推荐