尽管如此,我还是觉得我的信念已经固定下来了:越是成长,就越希望能够在一个足够自由的环境里面创造美妙的东西。
I get the feeling, though, that my fate is already somewhat set in the fact that the more I grow, the more I desire a working situation where I have enough freedom to create beautiful things.
westworthing的保守党议员Peter Bottomley说:“我觉得议员们不应该每年加薪,议员们的薪酬应该固定下来。”
Peter Bottomley, Conservative MP for West Worthing, said: "I don't think MPs should get an annual pay rise - it should be fixed for a parliament."
有一天我终于下定决心,把它们用传统手工刺绣的方式固定下来。
One day I made up my mind to fix the variably colored gridlines in accordance with traditional forms of hand embroidery.
我认为是属于别人的,只是一些对于我无用的东西。但是在社会状态中,一切权利均被法律固定下来,情形就不是这样的了。
I recognise as belonging to others only what is of no use to me. In the state of society all rights are fixed by law, and the case becomes different.
我认为是属于别人的,只是一些对于我无用的东西。但是在社会状态中,一切权利均被法律固定下来,情形就不是这样的了。
I recognise as belonging to others only what is of no use to me. In the state of society all rights are fixed by law, and the case becomes different.
应用推荐