我们就像孩子一样大笑,还看了不少迪士尼动画片。
We laughed like children, and we watched a lot of Walt Disney.
然后就出现了就寝时间的问题,就像父母总是会有节制的关注孩子的睡觉问题一样,我们也常常为了是否应该让她睡在我们的床上而争辩。
Then there is the issue of bedtime. With the sober concern of parents dealing with the sleep issues of children, we debate whether to allow her in our bed.
我们仍旧可以向书中寻求指导,但我们知道每个孩子都是不同的,就像每个梦想也是不同的一样。
We might still use books for guidance but we know that every child is different, just as every dream is different.
就像父母会为他们孩子走出的第一步而兴奋一样,我们神圣的父亲也会为在我们成长的每一步感到兴奋,不管那一步多小。
Just as a parent thrills at his or her baby's first steps, our heavenly Father thrills at each and every step of our growth-no matter how small.
我们一直遵循一个时间表,就像孩子在学校或者幼儿园一样。
We've been following a schedule, much like kids would at school or at a daycare.
就像善一样,他的仁慈始终关照我们。设想一幅图画:父母跟在年幼的孩子周围,庇护着他们;上帝总是为我们排忧解难。
Mercy, like goodness, follows us in life. Picture a parent following a little child around picking up after them; God is constantly pickiing up our messes.
跟大多孩子一样,他知道欺负别人是不对的,就像我们知道早餐吃油炸面包圈是不对的一样。
Like most kids, he knows it's not O.K. to be a bully, just like we know it's bad to eat donuts for breakfast.
但一旦我们创造了它们,我们就可以爱它们,就像父母爱孩子一样。
But once we've created them, then there is a love we can have for them, just as a parent can love a child.
我们会想念马克,就像你会想念那毕业离家的孩子、那位搬走的邻居或那新婚的儿女一样。
We’re going to miss Mark, just like you’ll miss that graduate, that neighbor or that newlywed.
当失败的时候,我们请家长加入我们团队,就像我们的同事一样协助我们告诉孩子什么是正确的行为。
When that fails, we involve the parents and ask them as our colleagues to assist us in teaching the children the correct way to behave.
否则,我们就像室友一样,共同抚养我们的孩子。
Otherwise, we'll become roommates who are collectively raising our kids.
就像是一个年幼的孩子并不会从得到她想要的每一样东西中受益,我们也可以从压力和困窘中学习和成长。
Just as a young child does not benefit from getting everything she wants, we also benefit from times of constriction and difficulty to help us grow and learn.
所以,提倡孩子们实际观察、亲自动手有着至关重要的意义,就像当年锡德带我们做的那些事一样。
So it would be a crucial thing to improve the value of the practical work that children do, the sort of work we did with Sid.
根据俄罗斯心理学家利维•维果斯基的说法,作为孩子,我们用私下话语来规范自己的行为,就像我们用公众话语来规范他人的行为一样。
As children, according to the Russian psychologist Lev Vygotsky, we use private speech to regulate our actions in the same way that we use public speech to control the behavior of others.
我们的两个孩子在6岁和8岁的时候,参加考试是学校生活的一部分,就像课间玩捉人游戏或每天听故事一样平常。
When my children were 6 and 8, taking tests was as much a part of the rhythm of their schoolday as tag at recess or listening to stories at circle time.
我们应该寻求变成主天真的小孩子、仰赖天主的纯朴子民,就像小孩子信赖他的父母一样。
We need to seek our transformation into genuine children of God, into simple men and women who trust in God as a child trust his parents.
那就像是他在说,‘不愧是我的孩子’,我一点都不怀疑他正在天堂注视着我们,并且像我一样以杰克为荣。
It was like he was thinking, "That's my boy". I've no doubt he'll be looking down now, feeling every bit as proud of Jake as I am.
我们给你植入错误记忆你因此就像孩子吃错了东西一样生病。 就象吃错了坏鸡蛋、腌菜、草莓冰激凌一样生病。
Our first study planted a false memorythat you got sick as a child eating certain foods:hard-boiled eggs, dill pickles, strawberry ice cream.
我们有母亲,父亲,三姑六婆和孩子就像你们一样。
就像今天活动的主题所不断提醒我们的一样,许多孩子,包括那些来自于幸福而稳定的家庭里的,都被太多的东西占据了自己的身心。
As today's theme reminds us, many children -even those from stable, happy homes - are finding that their heads are just too full.
以后的日子就像是流水一样过去,要孩子,下海,经商,婚姻中的熟视无睹渐渐出现在我们之间。
The following days were as simple as a cup of pure water: we had a kid, I went into business and tried to make more money.
“宝贝,我们不知道他们为什么不工作,”她说,“但他们也曾是孩子,他们的妈妈爱他们,就像我爱你一样。”
"lovely, we don't know why those men don't work, " she said. "but they were babies once. and their mothers loved them, like i love you.
孩子们应该受到很好的教育,说道这个问题,barack懂得,就像我们中很多人一样,没有助学金他就也不可能上大学。
When it comes to giving our kids the education they deserve, Barack knows that like me and like so many of you, he never could've attended college without financial aid.
我认为我们的球迷非常想让我们付出一切,就像一个父亲想让他们的孩子做到最好一样。
I think our fans really want us to give everything - like a father wanting to get the best out of their child.
我们会一起有孩子,我们的孩子会在一起玩就像曾经的我们一样。
We'll have children with our wives, and our sons will play together as we once did.
她告诉我她的最后愿望,是吩咐孩子把我们的骨灰放在一起,就像我们生前不分开一样。
Her last wish she Shared with me was to enjoin our children to have our ashes placed together, as we were in life.
我们希望奶孩子的妈妈有权利发布她们奶孩子的照片,就像用奶瓶喂养的孩子一样。
"We expect you to realize that nursing moms everywhere have a right to show pictures of their babies eating, just like bottle-fed babies have a right to be seen," their petition reads.
我们希望奶孩子的妈妈有权利发布她们奶孩子的照片,就像用奶瓶喂养的孩子一样。
"We expect you to realize that nursing moms everywhere have a right to show pictures of their babies eating, just like bottle-fed babies have a right to be seen," their petition reads.
应用推荐