看到2:18,我们刚才停下来的那块,在他说尊敬君王之后:,“你们作仆人的,凡事要存敬畏的心顺服主人。”
Look at 2:18 right where we stopped, after he says honor the emperor: Slaves accept the authority of your masters with all deference.
草地上搭有华盖帐篷,食物装在传统的古吉特拉大浅盘里。我们知道了维克拉姆·辛吉君王怎样送走地产商,把他的庄园保留为古吉拉特邦幸存的绿肺之一。
Over a traditional Gujarati thali in a marquee on the lawn, we learnt how Maharana Vikramsinhji had seen off developers to preserve his estate as one of the few green lungs in the state of Gujarat.
君王旅行社的包机取消了,我们改乘埃及航空的飞机。这样在旅行警告取消的前提下,我们也可选择前往开罗。
Our Monarch charter flight was cancelled, so we were switched to EgyptAir, which gave us the flexibility to visit Cairo, too, should the "only essential travel" stipulation be lifted.
在我们正前方,一池碧波仍折射出一代君王的梦想,折射出为让子孙能以人品获评判而浴血前行的民族荣光。
Directly in front of us is a pool that still reflects the dream of a King, and the glory of a people who marched and bled so that their children might be judged by their character's content.
在基努·里维斯(Keanu Reeves)被把人当电池的机器人君王塞到粘糊糊的容器中之前我们还可以过好几年。
Apparently we have a few years before Keanu Reeves gets stuffed into a gooey pod by robotic overlords who use people as batteries.
你看那些星星过去那些伟大的君王从那些星星上看着我们。
Look at the stars. The great Kings of the past, look down on us from those stars.
对他说:“看,你已经老了,你的儿子们不走你所走的路。如今请你给我们立一位君王治理我们,如同各国一样。”
And they said to him: Behold thou art old, and thy sons walk not in thy ways: make us a king, to judge us, as all nations have.
我们这些被天主从大难中拯救出来的人,应深深感谢天主,因为是他陪伴我们攻打君王。
Having been saved by God from great dangers, we give him thanks because he came to our help against the king himself.
上主我们祖先的天主,应受赞美,因为他感动了君王的心,决意光荣耶路撒冷上主的殿宇。
Blessed be the Lord the God of our fathers, who hath put this in the king's heart, to glorify the house of the Lord, which is in Jerusalem.
他们听了这一切话,就彼此不胜惊慌说:“我们必须将一切话禀告君王!”
And when they had heard all the words, they looked upon one another with astonishment, and they said to Baruch: We must tell the king all these words.
我们的君王、我们的首领、我们的司祭和我们的祖先,实在都没有遵行你的法律,也没有听从你的命令和你警戒他们的劝告。
Our Kings and leaders, our priests and our fathers did not keep your Law, they did not follow your commandments or the norms you gave them.
你看那些星星,过去那些伟大的君王从那些星星上看着我们。
Look at the stars the great Kings of the past look down on us from those stars.
木法沙:辛巴,我告诉你一些我爸爸以前跟我说的话。你看那些星星,过去那些伟大的君王从那些星星上看着我们。
Mufasa: Simba, let me tell you something that my father told me. Look at the stars. The great Kings of the past look down on us from those stars.
木法沙:辛巴,我告诉你一些我爸爸以前告诉我的事。你看那些星星,过去那些伟大的君王从那些星星上看着我们。
Mufasa: Simba, let me tell you something that my father told me. Look at the stars. The great Kings of the past look down on us from those stars.
辛巴,我来告诉你一些我父亲告诉我的事。看看那些星星,过去那些伟大的君王,正在上面俯视着我们。
Simba, let me tell you something that my father told me. Look at the stars, the great Kings of the past look down on us from those stars.
从前管辖你们的君王阿勒乌,致书大司祭敖尼雅时,曾称你们是我们的弟兄,正如所附副本指出的一样。
There were letters sent long ago to Onias the high priest from Arius who reigned then among you, to signify that you are our brethren, as the copy here underwritten doth specify.
我们期待有一天﹐我们的君王会来将我们完全与的改变。
We also look towards that day when this king comes and will rule perfectly in our lives.
基督作为我们的祭司与君王,他委身其在世生命来实现成全律法和先知书上的话,甚至甘心受死,为了顺从经上有关弥赛亚的预言。
As our Priest and King, he devoted His earthly life to fulfilling the law and the prophets, even dying in obedience to the words of Messianic prophecy.
并为众君王和一切有权位的人,为叫我们能以全心的虔敬和端庄,度宁静平安的生活。
For Kings, and for all that are in high station: that we may lead a quiet and a peaceable life in all piety and chastity.
我们也要像一般异民一样,有我们的君王来治理我们,率领我们出征作战。
And we also will be like all nations: and our king shall judge us, and go out before us, and tight our battles for us.
你将我们交在无法无天,邪妄无信的仇人手中,又将我们交于一位不义和全世界上最凶暴不仁的君王手中。
You have given us into the hands of our enemies, lawless people, the worst of the impious, into the hands of an unjust king, the most perverse in all the world.
君王坐在宝座上,他在万有之上,拥有最高的能力和权柄,而我们的注意力都集中在他足踏的脚凳上!
The king sits on his throne, above all others, wielding supreme power and authority. And our attention is drawn to his feet on a footstool!
神创造我们去管理万物(创世记1:28),我们都是君王和皇后,负责治理祂手所作的工,为神的荣耀管理万物。
God created us to have dominion (Genesis 1:28). We are Kings and queens, rulers over the works of his hands, in charge for his glory.
而真正做到忘己的君王,我们称他与造物者、与大自然是一体而不分轩轾的。
A king who really can forget about self is considered to integrate into the Creator and the Nature.
看看那些星星,过去那些伟大的君王,正在上面俯视着我们。
Look at the stars, the great Kings of the past look down on us from those stars.
看看那些星星,过去那些伟大的君王,正在上面俯视着我们。
Look at the stars, the great Kings of the past look down on us from those stars.
应用推荐