似乎有一种温柔的戏仿,可能甚至是一种嘲弄的语气,充满了哥哥狂热的演讲中。
There seems to be something like a gentle parody, maybe even a mocking tone that fills the lines of the elder brother's ecstatic speech.
默多克是运用戏仿的天才。
第三章主要探讨戏仿手法。
戏仿是后现代主义小说的一个主要特征。
Parody constructs one of the primary features of postmodernist fiction.
论文作者认为,戏仿导致反英雄的诞生。
The author thinks that pastiche leads to the birth of anti-hero.
《尤利西斯》运用了本真和戏仿两种叙述模式。
Pure diegesis and parody are two narrative modes employed in Ulysses.
“这孩子”精练的语言略似对低成本的西部电影的一种戏仿。
戏仿:对一部文学、艺术或音乐作品的诙谐模仿。
Parody: The humorous imitation of a work of literature, art, or music.
热奈特提出了超文性,而超文性的具体运用就是仿写和戏仿。
Genette brings forward the theory of hypertextuality, whose emobodiment is imitative writing and parody.
戏仿往往是通过夸张或嘲笑的手法来达到其诙谐幽默的效果。
A parody often achieves its humorous effect through the use of exaggeration or mockery.
在这幅画里,毕加索戏仿了艾尔格里柯伟大的作品《圣约翰》。
In this painting Picasso lampooned El Greco's great work The Vision of St John.
作品的主题从对塔罗牌的戏仿到文艺风格的讽刺作品,包罗万象。
The subjects range from takeoffs on Tarot cards to satires of literary styles.
第二章主要分析了洛奇小说中的两种互文性写作方法:戏仿与拼贴;
Part two deals with the two writing methods of intertextuality in his novels:parody and collage.
这些短片大部分都是对美国夜间电视节目和低成本科幻片的恶搞和戏仿。
Most of these short films on the American television programs at night and low-cost piece of sci-fi spoof and parody.
戏仿也是新生力量借以对文化霸权或社会话语权威进行消解的有力武器。
Meanwhile, parody is also a powerful weapon for the new social forces to de-authorize cultural hegemony and authoritative social discourses.
最绝佳的戏仿往往是如此精彩,以至于读者们都不能确定作者是否是在搞恶作剧。
The best parodies are so good that the reader is never quite sure if the author really is joking or not.
对仿文本采取图文互见叙事手法的分析,意在指出戏仿文学图像化叙事的具体表现。
Through the analysis of graphic and textuary narrative of parody text, the specific performance of pictorialization narrative of parody literature is indicated.
夸张、调侃、戏仿、反讽等手法的杂糅,使得东西小说的创作呈现出“搞笑”的叙述表象。
The mixture of overstatement, banter, humorous joking, imitation and irony makes Dong Xis creation of novels a superficial phenomenon of amusement.
夺发记在对英雄史诗的显著特征进行全面“戏仿”的同时,结合了作者对道德的联想与思考。
By parodying the overall traits of heroic epics, the Rape of the Lock involves the author's thoughts and associations of morality.
它的解构式写作、它的荒诞意识和迷宫意识、它的戏仿手法的运用,都是为这种颠覆和解构。
The deconstructing composition, its absurd consciousness and the labyrinth consciousness, and its employment of dramatic simulation techniques were all aimed at this subversion and deconstruction.
《花腔》和《第二十二条军规》从不同的叙述角度表现了冷酷中的黑色幽默,以戏仿讽刺不合理的现象。
HuaOiang and Catch 22 presented black humor in grim from different narrative angles, ridiculed unreasonable phenomenon by parody.
戏仿叙述通过文体风格、语言形式的异质性形成反讽,深入展现人物内心世界扭曲异化的非理性意识活动。
Parodic narration employs the heterogeneity and irony of style and language forms to delineate the alienated and irrational consciousness of the characters.
论文主要以第三代诗歌文本为例,分析阐述反讽在诗歌中的具体表现:言语反讽、戏仿式反讽、存在式反讽等。
Taking poems of the third generation as an example, this paper attempts to analyze specific USES of irony in poems: verbal irony, parody irony, and existential irony, etc.
通过研读厄普代克的戏仿作品,读者既领略到戏仿策略的艺术,又了解了两位作家所彰显的不同时代的文化底蕴。
By studying Updike's parodic works, the readers can learn not only the art of his parodic narration, but also the cultural connotations in different times between the two writers.
尽管当纳博科夫有意或反讽地继续在"后浪漫主义"时代培植坡的诗学原则时,这些戏仿好像使他在与屈从爱伦。坡的"影响"中拉开了距离。
These parodies allowed Nabokov to distance himself from subjection to the "influence" of Poe while consciously and ironically continuing to cultivate Poe's poetic principles in a Post-Romantic age.
尽管当纳博科夫有意或反讽地继续在"后浪漫主义"时代培植坡的诗学原则时,这些戏仿好像使他在与屈从爱伦。坡的"影响"中拉开了距离。
These parodies allowed Nabokov to distance himself from subjection to the "influence" of Poe while consciously and ironically continuing to cultivate Poe's poetic principles in a Post-Romantic age.
应用推荐