当然有火力的悉尼大桥和马克·亚历克·布罗斯克,但是他们缺乏在空中位,所以也许我们可以利用他们在这方面。
Sure Sydney have firepower in Mark Bridge and Alex Brosque but they are lacking a bit in the air, so maybe we can exploit them in that area.
悉尼港口大桥,世界上最著名的大桥之一,看起来美极了,我已做好了攀登的各种准备,一切都步上了轨道。
Sydney's Harbor Bridge, one of the most famous bridges in the world, looks so beautiful. I have decided nearly all the details to climb it.
我们让我们顶级的科学家和工程师建一座从檀香山到悉尼的大桥。
We've got our top scientists and engineers working out how to build a bridge from Honolulu to Sydney.
2000年,约有250,000人结集参加了一场名为“致歉”的行动,步行穿过悉尼海港大桥。
In 2000 an estimated 250,000 people joined a "Sorry" walk across the Sydney Harbour Bridge.
如果您对悉尼港大桥的外观感到好奇,可以看一下图1,它是该图片的副本。
In case you're curious what the Sydney Harbor Bridge looks like, Figure 1 is a copy of the picture.
离酒店不远那里有歌剧院和港湾大桥,很少悉尼酒店可以和四季酒店的景观媲美。
With the Opera House and the Harbour Bridge in its backyard, there are few Sydney spots that boast a better view than the Four Seasons Hotel Sydney.
25日,6000人在澳大利亚标志性建筑——悉尼港大桥临时铺就的1万平米草坪上举行了早餐会,这是大桥首次举行如此大规模的集体早餐。
Thousands sat down to breakfast on the Sydney Harbour Bridge Sunday after the iconic structure was carpeted with more than 10000 sqm of turf for the first time for a giant picnic.
是的这座桥不是在好莱坞,而是在悉尼,悉尼港口大桥带你来到风景秀丽的港口上方134米处,这个星球上最大的钢结构拱桥提供3种攀爬方式,甚至可以在这里举行婚礼。
Three types of climbs are offered on the planet’s biggest steel arch bridge; wedding ceremonies have even been conducted on top.
港口大桥和悉尼歌剧院这两座经典建筑位于似乎每隔几年就要重建一次的现代中央商业区的一侧。
The twin architectural highlights of Bridge and Opera House flank a modern Central Business District that seems to rebuild itself every few years.
1月1日凌晨,澳大利亚悉尼的海湾大桥上礼花灿烂,点亮夜空。超过一百万狂欢人群聚集于此辞旧迎新。
Bursts of vibrant fireworks lit the skies above Australia's Sydney Harbour Bridge at midnight on January 1, as more than a million revelers rang in the New Year.
穿城而过的河流也有这它自己的悉尼海港大桥,以及一个盲目复制的横穿法国巴黎的亚历山大三世大桥。
The river through the city also has its own Sydney Harbour Bridge, as well as a copy-cat Alexandre III Bridge straight out of the French capital, Paris.
人们在半夜来临前的好几个小时就纷纷来到悉尼港湾大桥上,为观看12分钟璀灿的烟花占上一个好位置。
Hours before midnight people arrived at Harbor Bridge to stake out good seats for the 12-minute display.
星期天,数千人在悉尼海港大桥下共进早餐,这个标志建筑被关闭交通并铺上草首次举办这一巨大的野餐。
Thousands sat down to breakfast on the Sydney Harbour Bridge on Sunday after the iconic structure was closed to traffic and carpeted with grass for the first time for a giant picnic.
“南半球的宝石”悉尼除了悉尼歌剧院和海港大桥,还有更多美景。
There's more to "the jewel of the Southern Hemisphere" than the Opera House and the Harbour Bridge, say our readers.
她从海滨寓所乘奶白色劳斯莱斯轿车出发,经过标志性建筑悉尼港口大桥,一路行驶在影迷们的欢呼中。
Her cream Rolls-Royce limousine(3) drove from her waterfront mansion across the iconic Sydney Harbor Bridge, through streets lined with cheering fans.
从格拉斯哥来的夫妇,成为第一对正式在悉尼海港大桥上结婚的人。
A couple from Glasgow becomes the first to get married officially on Sydney Harbour Bridge.
悉尼歌剧院、旧金山金门大桥、伦敦市政厅……这些各国的标志性建筑都陷入黑暗之中。
Sydney's Opera House, San Francisco's Golden Gate Bridge, and London's City Hall were among the many famous landmarks that went dark.
1932年的今天,悉尼海港大桥开通。
被歌剧院,港湾大桥和生活方式所诱惑,悉尼在你的最该要去的地方里面排在第8的位置。
Seduced by the Opera House, Harbour Bridge and lifestyle, Sydney rocked in at number 8 of your top places to see.
悉尼港湾大桥因其弓形结构,被当地人昵称为“衣架”。
Locals have named the Sydney Harbour Bridge the "coat hanger" because of its arched shape.
悉尼的界标,广阔的海港大桥和抛物线壳形的超现代的歌剧院,视野从一个露天的咖啡店。
Sydney's landmarks, the span of the Harbour Bridge and the parabolic shells of the ultramodern Opera House, bracket the view from an open-air cafe.
悉尼的界标,广阔的海港大桥和抛物线壳形的超现代的歌剧院,视野从一个露天的咖啡店。
Sydney's landmarks, the span of the Harbour Bridge and the parabolic shells of the ultramodern Opera House, bracket the view from an open-air cafe.
应用推荐