许多女性担心自己的照片如果被放在社交网络上会招来恶评。
Many women fear the pictures will attract catty comments if they appear on social networking websites.
网站也不是没有风险。拒绝删除产品恶评可能招致诽谤官司。
Websites often run the risk of being sued for defamation if they refuse to delete comments about certain products.
如果恶评是由竞争对手捏造的,我们会找出源头并请对方停手。
If these bad comments are being generated by competitors, then we can find out the source and tell them to stop.
他猜测也许因为自己知名度太高,杀死他很难而不招致恶评。
He speculates that his high profile made it hard to kill him without attracting negative publicity.
如潮的恶评使得普通大众,尤其是去教堂的人们对作者和此书产生了极大的敌意。
With such negative criticism, the flames of hatred against both the author and the book were ignited in the hearts of the general public, particularly the church-going crowd.
然而,电影影评聚合网站烂番茄网却显示,这部影片基本上恶评如潮,平均评分只有26%。
However, Rotten Tomatoes, an online film review aggregator, shows that the movie has received generally negative feedback, with an average rating of just 26 percent.
上赛季约翰逊自从说出他不在乎鹰队球迷的羞辱后,媒体恶评如潮,那是他的一段艰难时段。
After saying he didn't care if Hawks fans showed up for games or not late last season, Johnson was given a hard time in the papers.
根据经典名著红楼梦拍的电视剧最近恶评如潮,但导演仍然坚持她对本书的看法。刘伟报道。
A new TV series based on the classic a Dream of Red Mansions has received poor reviews, but the director stands by her treatment of the book, Liu Wei reports.
尤其是,一份印刷广告上出现一个被床单覆盖的尸体并戴着一只莱茵石镶嵌的手套,招致恶评如潮。
In particular, a print advertisement, which shows a sheet-covered body wearing a rhinestone-jewelled glove, has prompted the most criticism.
十年前,美国生育医药社会这机构发起广告,内容是一个婴儿塞在沙漏钟瓶内,这广告引发恶评大爆发。
A decade ago, the American Society for Reproductive Medicine launched an AD campaign featuring a baby bottle inside an hourglass, and it sparked a firestorm of criticism.
“我不会再相信那些网站了。我的投诉不过是他们挣钱的工具。”博客写手马明东决定再也不写恶评稿了。
"I don't trust websites anymore," said blogger ma Mingdong, who has given up Posting negative articles. "My posts are just tools for these websites to make money."
他们所见到的是嗜血成性的、利用情节及其与生俱来的,娱乐见长的流行小说家,这是对他小说的恶评言辞。
What they see is a blood-soaked popular novelist who employs plot and its parent condition, entertainment, a dirty word to them.
然而,更令人担忧的是通过在网站上张贴虚假恶评以逼迫企业购买广告的行为。这种手段正被越来越多的网站使用。
More worrying, perhaps, is the growing use of fake negative comments by websites to pressure businesses into advertising with them.
其他企业家也都出现了较为严重的问题,由于交付出现延迟,感到失望的支持者在网站进行恶评,发泄他们的不满。
Other entrepreneurs have suffered more serious problems with disappointed supporters venting their frustration about late delivery by writing rude things about them on the Internet.
微软内部理想主义者对实用主义者的胜利,我2004年就报道过了,直接解释了为什么Vista收到一片恶评,并且销售惨淡。
The victory of the idealists over the pragmatists at Microsoft, which I reported in 2004, directly explains why Vista is getting terrible reviews and selling poorly.
如果某论坛上出现关于我客户的恶评,很多人会说‘呀,他们是不是真的有问题啊’- - -事实上,只是这个论坛要价较高而已。
If one of my clients gets negative posts on certain online forum, everyone would say, 'Oh, they are in trouble' - but only because this forum charges more than the others.
为孩子们创造一个更有组织的环境- - -而不是给他们很多的自由时间- - -戴维斯-肯注意到,这一观点目前受到了恶评。
Creating a more structured environment for children — as opposed to giving them lots of free time — has been getting something of a bad reputation lately, Davis-Kean notes.
该酒店的主人Chirag Khajuria在六个月以前接手了这家海边酒店的运营,共接待了3,000名的客人,但换来的确是35条的恶评。
Its owner, Chirag Khajuria, who has had 3, 000 guests since taking over the running of the seaside hotel six months ago - garnering just 35 poor reviews - criticised the methodology.
“如果你开发的功能被1000万人使用,有10%的人不喜欢它,你收到的恶评简直会把你淹没,”工程部副总裁迈克·斯科罗普夫(MikeSchroepfer)说。
"If you roll out a feature to 10 million people and 10% don't like it, that's a lot of hate mail," says Mike Schroepfer, VP of engineering.
“如果你开发的功能被1000万人使用,有10%的人不喜欢它,你收到的恶评简直会把你淹没,”工程部副总裁迈克·斯科罗普夫(MikeSchroepfer)说。
"If you roll out a feature to 10 million people and 10% don't like it, that's a lot of hate mail," says Mike Schroepfer, VP of engineering.
应用推荐