分析家说,维芳迪急于出售其资产,最可能被卖掉的目标之一将是旗下的西吉电信公司,而英商伏德风集团可能有意收购这家公司。
Analysts said, in a haste to sell off its assets, Vivendi is mostly likely to sell its telecommunications arm Cegetel, which Britain's Vodafone group may be interested in acquiring.
“那是吹过灌木丛的风。”梅德洛克太太说。
"That's the wind blowing through the bushes," Mrs. Medlock said.
贾德森是个谈笑风生的人。
然而,即使萨拉扎先生同意了,科德角风电的反对者可能还会继续在法庭上提出挑战,而且该公司还需要与买电的公用事业公司达成协议。
But even if Mr. Salazar gave the approval, opponents of Cape Wind wouldprobably continue to challenge it in court and the company would stillneed to strike a deal with a utility to buy the power.
湖上的风的变化也许影响到周围的陆地,德赛说,苏必利尔湖可能会以某种方式在秋天产生湖边效应雪灾。
Changes in the lake winds may also play out over neighboring land, Desai says, possibly in the way Superior drives fall's lake-effect snowstorms.
换句话说,古德温设计了一座房子,邪风一刮,就摇摇欲坠。
In other words, Goodwin designed a house that would teeter when the slightest ill wind began to blow.
上面这番话是施密特在今年的太阳谷峰会上讲出来的,这番话似乎暗示了我们现在正处在一轮新的科技泡沫中,不过风投家马克·安德·里森却并不这么认为。
Though Schmidt's recent comments (see above) at this year's Sun Valley conference hints we've got another tech bubble on our hands, venture capitalist Marc Andreessen argues otherwise.
转变风格后的蕾哈娜一直以前卫而又强硬的摇滚姿态示人。 而爱德·维斯特维克在《绯闻女孩》中扮演的上东区贵公子ChuckBass则酷爱英伦学院风打扮和利落的吸烟装。
Rihanna is as known for her edgy and tough rocker style as Chuck Bass, played by Ed Westwick on Gossip Girl, is known for his love of preppy pastels and smoking jackets.
有一条专门的德律风线和牢固的网络毗连的话,客户代表可以在家里事变。
With a dedicated phone line and a reliable Internet connection, the customer service representative can work from home.
今天早上有人从市里打德律风来,请求在两点钟时来看我。
This morning someone called up from downtown and asked to see me at two o'clock.
财富公园艾哈迈达巴德客人保证一帆风顺的商务旅行和免费提供的设施和服务,通过这种现代、豪华酒店。
Guests of Fortune Park Ahmedabad are ensured a smooth sailing business trip with complimentary facilities and services provided by this modern, luxury hotel.
戈德史密斯修理了屋顶,以确保房屋能够抗风。
Goldsmith has repaired the roof to ensure the house is wind-proof.
当你在接德律风时,小孩把台布拉了下来,把最好的陶器打碎了一半,同时手又被割破了。
While you are on the phone, the baby pulls the table-cloth off the table, smashing half your best crockery and cutting himself in the process.
约翰尼·德普,他本身就已经是一个时尚的符号了,主演了影片《加勒比海盗》,引发了又一轮的海盗时尚风。
Johnnie Depp, who is himself a living fashion icon, starring in Pirates of the Caribbean, initiated another round of Pirate fashion.
珍妮特:我不喜欢夏天,我也不喜欢冬天。我最喜欢德季节是秋天。秋天风很大,我可以放风筝。
Janet: I don't like summer and I don't like winter, either. My favorite season is autumn. It's very windy and I can fly a kite.
在移动德律风技巧中,2.5G和谈将2G系统扩展到供给诸如分组互换连接(GPRS) 的附加效用和更高的数据传输速度(HSCSD、EDGE)。
In mobile telephony, 2.5G protocols extend 2G systems to provide additional features such as packet-switched connection (GPRS) and enhanced data rates (HSCSD, EDGE).
“如果你觉得不舒服,所有的风都敲打你的船帆外面,不要试图从网上或从书中找到答案”戈德堡说,“浪费时间是危险的。”
"If you don't feel well and all the wind is knocked out of your sails, don't try to figure it out on the Internet or from a book," says Goldberg. "Wasting time is dangerous."
不管这些标志自己能否有含义,它们似乎喊醒德律风办事,要你注重现在发生了什么。
Whether the symbols themselves are meaningful or not, they serve as wake-up calls to pay attention to what's happening in the moment.
对我们这个寸时寸金的快节奏社会来说,打德律风拨号码仿佛也是在华侈时候。
It seems even dialling a mobile number is becoming too time consuming for our fast-paced time precious society.
悲观者抱怨有风,乐观者期待风向改变,现实者调整风帆---威廉。阿瑟。沃德,美国小说家。
The pessimist complains about the wind; the optimist expects it to change; the realist adjusts the sails---William Arthur Ward, American author.
我打德律风给苏联大使馆,可巧多勃雷宁正在经过白宫和莫斯科通话。
I called the Soviet Embassy, only to find that Dobrynin was on the phone to Moscow via the White House.
很抱歉,我英语说得欠好。我找位会讲英语的人稍后回德律风给你。请教您的台甫及德律风号?
I'm sorry, I don't speak English well. I'll have an English speaker call you back later. May I have your name and telephone number?
假设闹钟是在德律风旁边放着,本人知道本人设定它或许是应该给或人打德律风,可是本人不是很肯定。
If the clock is by the telephone, I know I may have set it to tell me to call someone, but I can't be sure.
比方说,假如本人要在某个时间打一个德律风,本人会设置一个比这个时间早上几分钟的闹钟,然后把它放在德律风的旁边。
For example, if I have to make a telephone call at a certain time, I'll set an alarm clock to go off a few minutes early and put the clock by the telephone.
比方说,假如本人要在某个时间打一个德律风,本人会设置一个比这个时间早上几分钟的闹钟,然后把它放在德律风的旁边。
For example, if I have to make a telephone call at a certain time, I'll set an alarm clock to go off a few minutes early and put the clock by the telephone.
应用推荐