他是个被宠坏的顽劣孩子,该是他学着行为得当的时候了。
He's a spoiled brat and it's about time he learned to behave properly.
Mies的口头禅意味着少用装饰、安排得当,比用很多(装饰)效果更明显。
Mies's signature phrase means that less decoration, properly organized, has more impact than a lot.
长期不费力气就能取得成功的历史可能是一种可怕的障碍,但如果处理得当,它可能会成为一种推动力。
A history of long and effortless success can be a dreadful handicap, but, if properly handled, it may become a driving force.
例如,如果你计划得当,你就会知道你只需要350克的牛肉和6薄片培根,而不是超市冷冻柜里预先包装好的任何重量的食材。
If you plan properly, you'll know that you only need, say, 350g of beef and six rashers of bacon, not whatever weight is prepacked in the supermarket chiller.
新的开发计划惹得当地居民愤怒抗议。
The plans for the new development have raised angry protests from local residents.
如果处理得当,这一击将使他们更有机会使球接近球洞。
If correctly executed, this shot will give them a better chance of getting the ball close to the hole.
款式得当的泳衣有助于按你的意愿掩饰、缩小或突出某些部位。
The right style of swimsuit can help to hide, minimize, or emphasize what you want it to.
我们这一代经历过第二次世界大战的人都还清晰地记得当时的混乱和无能为力。
People of my generation who lived through World War II have vivid memories of confusion and incompetence.
然后我走进去,觉得当老师是个糟糕的选择。
Then I walked in, and felt it was a bad choice to be a teacher.
你觉得当地政府给你盖的新房子怎么样?
What do you think of your new house built by the local government?
我记得当我还是个小女孩的时候,当我睡不着的时候,您紧紧地抱着我。
I remember when I was a little girl, how you held me tightly when I couldn't sleep.
我还记得当我看到妈妈早上为我们煎培根,她总会小心翼翼地取出油,倒进瓶子里。
I also remember when I watched my mum fry bacon for us in the mornings, she would always take the oil carefully and pour it into a bottle.
我还记得当我上钢琴课,妈妈忧心忡忡地对爸爸说:“练习这么多,他怎么没进步?”
I still remembered when I took my piano lessons, my mother said worriedly to my father, "Why hasn't he made any progress with so much practice?"
我参加了考试并且感到内心十分平和,我不记得当时的成绩是多少了,但那天发生的事情一直存在在我的心里,印在我的脑海中。
I took the test and felt peaceful, I don't remember what my grade was, but what happened that day has stayed in my heart and mind ever since.
例如,人们觉得当某件事很容易处理时,它就更真实或准确。
For instance, people feel that when something is easily processed, it is more true or accurate.
我记得当时我的数学很平庸,而他在解决数学问题方面很优秀。
I remembered that my mathematics was mediocre at that time, but he was excellent at solving mathematics questions.
我几乎不记得六年前那一天的一切,但我记得当时我感到非常愤怒。
I hardly remember everything of that day six years ago, but I do remember that I was feeling very angry.
记得当时我拿着一杯咖啡,正在恳求她,试图让她接受我为她的学生。
I remember I was holding this mug of coffee and I was pleading with her, trying to convince her to take me on as her student.
很多学生觉得当众发表演讲很困难,但通过训练他们可以克服这一问题。
Many students have difficulty in delivering a speech in public, but they can overcome it through training.
我认为有一点压力是好事,如果处理得当,实际上它是可以带来积极影响的。
I do think that an element of stress is a good thing, and if used the right way, can actually be a positive thing.
我还记得当我第一次上幼儿园的时候,所有的老师都站在学校门口热情地向我挥手。
I still remember that when I went to kindergarten for the first time, all the teachers were standing at the school gate waving at me kindly.
然而,我认为压力元素确实是一件好事,且如果处理得当,它实际上是可以带来积极影响的事。
However, I do think that an element of stress is a good thing, and if used the right way, can actually be a positive thing.
“父母光着脚尖叫着出来,准备买冰淇淋;他们记得当他们还是孩子的时候,他们看到了一辆卡车。”她说。
"The parents come out barefoot and screaming, ready to buy ice-cream; they remember when they were kids and they saw a truck," she said.
如果使用得当,引用类还是很有用的。
The Reference classes can be useful if used for the right situations.
要坦诚,用语得当,并避免俚语和粗话。
Be honest, use proper grammar and avoid slang and expletives.
检查文中有没有逻辑问题,文风是否得当。
Find out if there are logical arguments in your paper and the proper style is used.
记得当时我想自己已经30岁了。
如果处理得当,实习还能让公司找到潜在员工。
Handled properly, internships also allow companies to identify potential recruits.
如果处理得当,实习还能让公司找到潜在员工。
Handled properly, internships also allow companies to identify potential recruits.
应用推荐