笑看别人的失误和缺点很容易,但当自己有同样的失误和缺点时,那就是另一回事儿了。
It's easy to see the humor in someone else's blunders or flaws, but it's another story when the same thing happens to us.
带着那条木腿去睡觉一定很古怪,人们会联想到各种各样的事儿—木刺啦等等。
Must be strange taking that wooden stump to bed with you. One imagines all sorts of things – splinters, etc.
当我很认真听别人说一些有趣或者是她在乎的美妙的事儿的时候我的脸看起来就是那样的。
It's just how my face goes when I'm listening to somebody cool and beautiful talk about something she CARES about.
然后一些很奇怪的事儿发生了:梯田里的黄土不再在碎岩石上-在非常完美层压的黏土丰富的沉积物上。
Then something strange happened: the loess in the terraces wasn't on top of crushed rock anymore - it was on top of very finely laminated clay-rich sediments.
两口子之间的争执都是很个人的。这就讲得通了:那些个激烈的争执基本上都不是关于实实在在的内容,而通常是关于其他的事儿。
Fights between couples are personal. So it makes sense that the passionate ones are rarely about the actual content but rather are typically about something else entirely.
在他们看来,做个主事儿的人是如此令人兴奋的事情,所以他们很愿意承担起多数人都会觉得过于沉重的担子。
For them, being in charge delivers such a thrill that they willingly take on levels of responsibility most rational people would find overwhelming.
谁污染谁负责,这条原则很容易掌握,而且从政策实施层面来讲对污染等“坏事儿”而不是工厂、企业等“好事儿”收税非常有吸引力。
The principle—that polluters pay for the damage they cause—is easily grasped, and it is politically attractive to tax “bads” such as pollution instead of “goods” such as work and entrepreneurship.
人很容易陷入常规而停滞不前,但尝试一些新鲜事儿却能激起大脑的快乐反应。
It's easy to fall into routines that turn into ruts, but trying new things literally triggers a happiness response in the brain.
你可能认为你很了解你自己,但恰恰又是这些你认为很确信的事儿拖你的后腿。
You probably think you know a lot of things about yourself. And it's those things that you're certain of that are holding you back.
很抱歉,今天下午我不能赴约了,我这儿冒出了点事儿。
I'm sorry I won't be able to keep our appointment for this afternoon. Something unexpected came up.
Jack是一条巴吉度犬,生活在德国法兰克福,看它那对大耳朵,它一定听过不少事儿,耳朵肯定也很灵哦!
Poor Jack, a basset hound living with his owners near Frankfurt, Germany, probably hears that a lot -- and probably pretty well, given the size of his ears.
她说,“我和我老公拍拖那会儿-,那是30年前的事儿了-,有段时间关系很恶劣。”
She said, "When I was dating my husband — this is thirty years ago — we were having a tough time."
他说:“我很容易被贴上一些标签,比如剑桥学霸、皇家戏剧学院学霸,这些是我身上最没趣的几件事儿。
The labels that are so easy to put on me – like Cambridge graduate or RADA graduate – are, in a way, the least interesting things about me.
反倒我很尴尬,我跟老公说一会回去还有事儿呢。
But I was very embarrassed, I told her husband that a while back and things like this.
我以前并没有这么苯!我以前很聪明的,怎么回事儿?。
I didn't use to be this stupid! I used to be very smart. What happened?
但是现在作为父亲,再小的事儿也能牵动你的神经,你很容易被周围世界发生的事儿影响。
But now the smallest little things, you well up a little more, you get affected by the sort of things that happen around the world or whatever a lot more, I think, as a father.
很抱歉我没能去成你的派对。有太多的事儿要做,我给忘记了。
I'm sorry I didn't make to your party. It just slipped my mind as I had too much work to do.
在信息时代,阅读那些关于同一话题的博客是件很容易的事儿。
In the Information Age, it's easy to read blogs that deal with the same topic.
可惜他自恃很擅长喝酒,根本不把我的忠告当回事儿。
He was not at all daunted by this advice, considering himself quite an accomplished drinker.
这种油膏治烧伤和烫伤很管事儿。
还有件很奇怪的事儿,我们和布尔·李渡过渡口的那天晚上,一个姑娘从船上跳水自杀了,大概不是在我们渡河之前,就是以后,第二天我们从报纸上看到了这个消息。
Strange to say, too, that night we crossed the ferry with Bull Lee a girl committed suicide off the deck either just before or just after us. We saw it in the paper the next day.
早晨一家人围在一起吃饭,老人惊怖的手和昏花的眼睛让吃饭成了件很清贫的事儿:豆子从他的勺子里掉进去,滚到地板上;
The family ate together nightly at the dinner table. But the elderly grandfather's shaky hands and failing sight made eating rather difficult. Peas rolled off his spoon onto the floor.
我想这事儿他干不长,他给人的印象是他干这事只是要看看是不是很合适,一有机会,他就会另谋高就。
I don't think he'll stay long in this job-he gives the impression that he's just trying it for size, and he'll move to something better as soon as he gets the chance.
我们去了海边,海水和天空一样的蓝,在沙滩上沐浴着阳光,是件很享受的事儿。我和妹妹还捡了好多五颜六色的贝壳。
We went to the seaside, the sea was as blue as the sky, and bathing in the sunshine on the beach, was really an enjoyable thing.
我们去了海边,海水和天空一样的蓝,在沙滩上沐浴着阳光,是件很享受的事儿。我和妹妹还捡了好多五颜六色的贝壳。
We went to the seaside, the sea was as blue as the sky, and bathing in the sunshine on the beach, was really an enjoyable thing.
应用推荐