马丁得到了一张收到支票的收据,同时自己也写了一张他欠布里森登一百元的收据寄去。
Martin took a receipt for the check, and at the same time gave a note for the hundred dollars Brissenden had let him have.
但是这并不代表你一定要带着你的妻子千里迢迢赶往地中海旅游或者为自己的老公买一张价值千元的橄榄球世界杯门票。
But it doesn’t mean whisking your wife away to the Mediterranean or surprising your husband with thousand-dollar tickets to the Super Bowl.
一天晚上,他在一个酒吧里花了十元钱,从一个快要不省人事的醉汉手里买到了一张见习水手证。
One night in a bar he buys an ordinary seaman's card for ten bucks from a drunk who is about to go under.
王世厚从上衣口袋里捏出两张拾元的钞票,“两位爷爷,我再不济也知道,选婚地时要是被选地的人在鞋里装了土,断孙又绝子呢。”
Wang Shihou picked out two yuan from the pocket of her coat. "Two uncles, I also know that if someone take soil into the shoes in the time of selecting marry field, our family will have no child."
王世厚从上衣口袋里捏出两张拾元的钞票,“两位爷爷,我再不济也知道,选婚地时要是被选地的人在鞋里装了土,断孙又绝子呢。”
Wang Shihou picked out two yuan from the pocket of her coat. "Two uncles, I also know that if someone take soil into the shoes in the time of selecting marry field, our family will have no child."
应用推荐